Frieden – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

「平和のために戦え」は定番の戦争プロパガンダだ。強い愛国心を持った兵士は「平和のために」武力を行使する。この曲では勝利が平和への道だと信じ込ませる戦争レトリックにメスを入れており、MVでは戦争ごっこで遊ぶ子どもたちの姿を映している。 … 続きを読むFrieden – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Görlitzer Park – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

ゲルリッツァーパークはベルリン・クロイツベルクにある公園。麻薬密売など犯罪の絶えない場所として悪名高い。ベルリン出身の3人は様々な問題を指摘しつつ、地元の人々にとって欠かせない場所である側面も強調している。 … 続きを読むGörlitzer Park – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Ein Affe und ein Pferd – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

『長くつ下のピッピ』を題材とした曲で、曲のテーマは「学校で何も学んでいない人間」。超過激なブラックユーモアを込めて、倫理観が完全に欠落した人々を描写する、強烈な社会風刺の曲である。 … 続きを読むEin Affe und ein Pferd – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Rap über Hass – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

過激な表現で批判を受けるK.I.Zが作った、更なる暴力的な曲。しかしその表現を批判している人間が、ヘイトや暴力を作り出している張本人であるということに気付いていないことが最大の皮肉である。 … 続きを読むRap über Hass – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

VIP in der Psychiatrie – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Stunna666を加えた4人は精神病棟で音楽療法を受けている。しかし演奏中に4人は暴徒化。精神病を抱えた彼らの言葉を通じて、狂った社会という現実を突きつけられる。 … 続きを読むVIP in der Psychiatrie – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Boom Boom Boom – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

「あなたがやってることを全員がやり出したらー」と番組司会者はテロリスト集団ごとテロアグルッペに質問した。「全員がやるわけない。世界にはいつもあなたみたいな人と、俺みたいな人がいるから」 … 続きを読むBoom Boom Boom – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Urlaub fürs Gehirn – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

人種差別、外国人嫌悪、ネクロフィリア、繰り返される非人道的な行為の数々。これらを解決する方法は「まともになるための脳の操作」である。そして本来の脳は休暇ができるという短絡的な解決を導く。 … 続きを読むUrlaub fürs Gehirn – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Ich bin Adolf Hitler – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

グルーピーのように集まるお婆ちゃんたち。ヒトラーは白人のお年寄りに大人気だ。しかし黒人の若者からはツバを吐かれ、ユダヤ人からは迫害を受ける。そんなヒトラーがテレビで目にしたものは、オバマ大統領の姿だった。 … 続きを読むIch bin Adolf Hitler – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

Hurra die Welt geht unter – K.I.Z / カー・イー・ツェット (ft. Henning May) 和訳

世界が崩壊すれば、国籍も、宗教も、金銭も、すべて本来の価値を失う。資本主義も商業主義も戦争もなくなり、さまざまな問題が解決するのだ。「やったね、世界は終わりだ!」 … 続きを読むHurra die Welt geht unter – K.I.Z / カー・イー・ツェット (ft. Henning May) 和訳