Black Qualls (feat. Steve Lacy, Steve Arrington & Childish Gambino) – Thundercat / サンダーキャット 和訳

Black Qualls - Thundercat 和訳 by radictionary

Black Qualls – Thundercat の和訳。スティーヴ・レイシースティーヴ・アーリントン、さらにアルバムバージョンではチャイルディッシュ・ガンビーノが参加している。タイトルの「qualls」は「walls」のことで「黒人の壁」を意味している。若い黒人がアメリカという国で生きていくには、賢さや豊かさを隠さねばならない時代があった。その暗黙のルールに従うことが「壁」である。さらにこれは人種だけの問題ではなく、インターネット上の情報で恐怖という「壁」を作り出していることも意味している。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

丘の頂上に家を買ったんだ
それに新しい車も買った 俺は何か見失ってないか?
それを持っていたとしても おかしくはない
俺は恐怖の中で生きてるわけじゃない 俺は正直になるから

もう恐怖の中で生きる必要はない
恐怖の中で生きる必要はない
俺たちがそのことを話さないなら、誰が話すんだよ?

俺は違う空気を持ってるんだろう
俺はやりたいようにやってるだけ
お前の連署なんていらない
俺は十分に若いし、十分に年を取ってる 両方を同時にな
俺の攻撃性にいちいち引っ掛かるな
俺は違う方向に進んで行くこともできるんだ
俺は自分の人生を生きたいだけだ 自分の力を出し切れば、それでいい
そう、俺はこれで居心地がいい そこに価値がある

フッドから出て来たからと言って 良い暮らしができるわけじゃない
インスタにこれ載せたいけど 違うだろうな
これは俺だけの問題なのか それとも妄想なのか?
隠しておかないといけない 前に盗まれたことがあるから

たまには 自分が幸福だと言いたい
黒人の苦心が そのテストの答えるになるはずだ
俺を押し込めようとする箱には もう俺を収めることはできない
クリエイティブな精神は口を開く クリエイティブな精神は通る
俺は誰も傷つけたくない、傷つけたくない、傷つけたくない

もう恐怖の中で生きる必要はない
恐怖の中で生きる必要はない
俺たちがそのことを話さないなら、誰が話すんだよ?

俺たちは会話しない 俺たちが安心するのは
一人一人 この小さなスクリーンの中にいる時だ
俺は走り続ける 魂のように走り続ける
そのために汗をかき続けて やっとビートは息継ぎができる
でも俺にはずっと聞こえる
止まるな、止まるな、止まるな、止まるな、止まるな (あのさ)
止まるな、止まるな、止まるな、止まるな、止まるな (想像もできないんだ)
止まるな、止まるな、止まるな、止まるな、止まるな (俺が感じるものはすべてリアル)
止まるな、止まるな、止まるな、止まるな、止まるな (それは関係ない、本気で)

歌詞