as a dad – mclusky / マクラスキー 和訳

ミニアルバム「i sure am getting sick of this bowling alley」からのシングル。この曲は父親に対する子供の拒絶感を代弁しており、父親という立場のエゴを嘲笑するものの、最終的には子供に取って代わられることを誇らしく描いている。 … 続きを読むas a dad – mclusky / マクラスキー 和訳

Sickle Walk – YHWH Nailgun / ヤーウェ・ネイルガン 和訳

デビューアルバム「45 Pounds」からのシングル。曲名は鎌を持って歩く死神を連想させるもので、鶏の頭が暗示するように(Curses, like chickens, come home to roost/因果応報を意味することわざ)、業を背負った人間の恐怖心が描かれている。 … 続きを読むSickle Walk – YHWH Nailgun / ヤーウェ・ネイルガン 和訳

POLLYANNA – Just Mustard / ジャスト・マスタード 和訳

2022年の「Heart Under」に続く、3枚目のアルバムに収録予定のシングル。曲名の「ポリアンナ」はエレナ・ホグマン・ポーターの小説から生まれた「極端に楽観的な人」を表す言葉で、この曲ではそんな有害な幸福感がテーマとなっている。 … 続きを読むPOLLYANNA – Just Mustard / ジャスト・マスタード 和訳

Shame – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

アルバム「Cool World」のセカンドトラック。曲名の「恥」は、戦争を指している。アルバム全体を通して反戦をテーマにしているが、この曲ではガザ戦争に限らず、あらゆる戦争が人類最大の恥であることを強調している。 … 続きを読むShame – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

Frownland – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

セカンドアルバム「Cool World」からの一曲。このMVはマシュー・ザゴルスキが監督を務めており、主人公がかつての自分を取り戻そうと昔の生活の瓦礫をかき分けるという、極度の孤独感が表現されている。 … 続きを読むFrownland – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

Funny Man – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

セカンドアルバム「Cool World」からのサードシングル。曲名はイギリスのホラー映画『ファニーマン/血染めのジョーカー』から取られていて、歌詞はアメリカと戦争に関する幻想と現実を描いている。 … 続きを読むFunny Man – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

Moto(R) – The Jesus Lizard / ザ・ジーザス・リザード 和訳

7枚目のアルバム「Rack」からのサードシングル。曲名は「モーター」と読めるが、この表記はモーターヘッドでもなくレディオヘッド (R) でもないことを表しているらしい。 … 続きを読むMoto(R) – The Jesus Lizard / ザ・ジーザス・リザード 和訳

I Am Dog Now – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

セカンドアルバム「Cool World」からのリードシングル。このアルバムのタイトルは1992年の映画『クール・ワールド』から取られており、前作と同様に世界で起きている惨事と、それらがどのように影響し合うかがテーマとなっている。 … 続きを読むI Am Dog Now – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

Hide & Seek – The Jesus Lizard / ザ・ジーザス・リザード 和訳

26年ぶり、7枚目のアルバム「Rack」からのリードシングル。この曲では「魔女」という存在により破滅に追い込まれる残酷なストーリーが綴られている。 … 続きを読むHide & Seek – The Jesus Lizard / ザ・ジーザス・リザード 和訳