Frontier Psychiatrist – The Avalanches / アヴァランチーズ の和訳。音楽や映画など、他の作品をサンプルしてマッシュアップした「プランダーフォニックス」を代表する曲。ウェインとシャスターのコメディ・スキットを中心に約30作品がサンプルに使用されている。
MV
Frontier Psychiatrist – The Avalanches 和訳
[Intro]*1
「デクスター君は病気ー、デクスター君は病気ー、デクスター君は病気ー、デクスター君は病気ですか?」
「いえ、カーク先生、デクスターは学校に行きましたよ」
「いえ違うんです、フィッシュポーさん。デクスター君の無断欠席はもう我々の手に負えません。ボルチモア郡教育委員会では、すべての公立学校からデクスター君を追放することにしました」
「ああ、カーク先生、デクスターが無断欠席をしていたなんて私も驚きました。しかし退学が答えではないでしょう!」
「恐れ入りますが、答えは退学しかありません!我々はこれで合意しました。デクスター君は犯罪級に狂っているー、狂っているー、狂っているー、狂っている」
[Hook]*2
その子は治療が必要だ
心身症だ
その子は治療が必要だ
生粋の心身症だ
その子は治療が必要だ
カウチで横になってくれ どういう意味だ?
お前は狂ったナッツだ! お前はココナッツの中で狂ってる!*3
どういう意味だ? その子は治療が必要だ
お前を殺してやる その子は治療が必要だ
くだらない 音楽をかけよう
これから3つ数えるから
そのー、そのー、そのー、そのー、その子は治療が必要だ
彼はー、彼はシーツのように真っ白でした
それに差し歯も作ってた
[Verse 1]
上でば雪崩 下ではビジネスが続いています*4
あの話を君にしたかな
カウボーイ、小人、インディアンと最前線の精神科医の話を?
催眠にかかったみたいに変な気分だ
まるで別世界だった 2万人の女の子と
牛乳と四角形を
検眼医に!
ゴールドの目玉を持った男
お尻を締めて あなたのアゴにジュースを注いであげましょう
俺の彼女に演奏するって約束したよ バイオリンー、バイオリンー、バイオリンを
[Refrain]
最前線の精神科医
最前線の 最前線の 最前線の 最前線の精神科医
最前線の 最前線の 最前線の 最前線の精神科医
最前線の 最前線の 最前線の 最前線の精神科医
最前線の 最前線の 最前線の 最前線の精神科医
[Hook]
その子は治療が必要だ
心身症だ
その子は治療が必要だ
生粋の心身症だ
その子は治療が必要だ
カウチで横になってくれ どういう意味だ?
お前は狂ったナッツだ! お前はココナッツの中で狂ってる!
どういう意味だ? その子は治療が必要だ
お前を殺してやる その子は治療が必要だ
くだらない 音楽をかけよう
これから3つ数えるから
そのー、そのー、そのー、そのー、その子は治療が必要だ
彼はー、彼はシーツのように真っ白でした
それに差し歯も作ってた
[Refrain]
最前線の精神科医
[Verse 2]
人間以外で話すことができるものって何があるかな?
鳥とか? そうだ
オウムはしゃべることもあるわね
こんにちは こんにちは こんにちは こんにちは
こんにちは こんにちは こんにちは こんにちは
お話をすると面白い鳥っているわよね
他にはある?
うーん、レコードー、レコードー、レコードー、レコードとか?
注釈
*1 ジョン・ウォーターズ監督の映画『ポリエステル』の引用。不良息子のデクスターの退学を母親に告げる校長先生とのやりとり。
*2 メロディーはイノック・ライトの曲「My Way Of Life」のサンプル。ダイアログはウェインとシャスターによるコメディ・スケッチ「Frontier Psychiatrist」からほとんどが引用されている。
*3 「nuts」には木の実の「ナッツ」と「狂人」の意味がある。ココナッツのくだりは言葉遊び。
*4 1953年のドキュメンタリー映画『The Conquest of Everest』からの引用。ここでは話し手の精神状態を表現しており、雪崩のように頭の中はぐちゃぐちゃになっているが、表面上には現れていないことを意味している。
*5 メロディーは1951年の映画『アンナ』で主演のシルヴァーナ・マンガーノが演奏していた「El Negro Zumbón」のサンプル。ダイアログはアント・テレサの「Please Tell Me a Story」からの引用。