Spiegelsaal – Kraftwerk / クラフトワーク 和訳

Spiegelsaal – Kraftwerk の和訳。「鏡のホール (The Hall of Mirrors)」のドイツ語バージョン。人々は鏡の前に立ち、その虚像を実像と倒錯しながら生きていく。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

ある日 若者は鏡の広間に足を踏み入れた
そこで彼は 自分の投影を発見する

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 自分を発見する
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 自分を発見する

度々 彼は自分の本当の顔を目にする
度々 その姿は彼の知らない他人である

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 自分の顔を見つける
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 自分の顔を見つける

度々 彼はその投影に惚れ惚れする
そしてまた 彼はその歪んだ像を見ている

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスに映る 自分が嫌いだ
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスに映る 自分が嫌いだ

彼は理想の人間を作り出した
そしてそれは 彼の新しい人格に変わった

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で その姿を変える
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で その姿を変える

アーティストは鏡の中で生きている
自分の反響とともに

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 人生を送る
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 人生を送る

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスを見ながら 顔を作る
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスを見ながら 顔を作る

どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 人生を送る
どんなに輝かしいスターであろうと
鏡のガラスの中で 人生を送る

歌詞