Tier – Rammstein / ラムシュタイン 和訳

TierRammstein / ラムシュタイン の和訳。「ビースト」と題されたこの曲は人間と動物の違いがわからなくなった女性の物語。血肉を分けた娘を相姦する父親の姿は、まるで獣でしかないからだ。この曲のメロディーはDie Krupps (ディー・クラップス) の「The Dawning Of Doom」が基になっている。

MV

Tier – Rammstein 和訳

オリジナル🔗Genius

[Strophe 1]

人間とは何をするものだろうか
人間とは何をするものだろうか
人間と動物の間には
どんな違いがあるだろうか? 何がある?
その男は自分の娘に手を出した
彼女は美しく そして若かった
そして男はまるで犬になったかのように
自分の血肉と交尾するんだ

[Refrain]

お前は 何をしてるんだ?
お前は どんな気分だ?
お前は 一体何なんだ?
ただの獣だ
獣だ 獣だ 獣だ

[Strophe 2]

女性は何をするものだろうか
女性は何をするものだろうか
人間と動物の間には
違いがないと思っている彼女
彼女の翼は その男の血に染まる*1
そして自分宛てに手紙を書いた
彼女の幼少時代へ向けた 魂の抜けた言葉たち
父親の横で眠っていた頃

[Refrain]

お前は 何をしてるんだ?
お前は どんな気分だ?
お前は 一体何なんだ?
ただの獣だ
獣だ 獣だ 獣だ
獣だ 獣だ 獣だ

[Refrain]

お前は 何をしてるんだ?
お前は どんな気分だ?
お前は 一体何なんだ?
ただの獣だ
お前は 何をしてるんだ?
お前は どんな気分だ?
お前は 一体何なんだ?
ただの獣だ
お前 ( 獣 ) は 何をしてるんだ?
お前 ( 獣 ) は どんな気分だ?
お前 ( 獣 ) は お前は一体何なんだ?
ただの獣だ
お前 ( 獣 ) は 何をしてるんだ?
お前 ( 獣 ) は どんな気分だ?
お前 ( 獣 ) は 一体何なんだ?
ただの獣だ


注釈

*1 彼女が父親を殺害したことを暗示している。