Un Jour en France – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

Un Jour en France – Noir Désir / ノワール・デジール の和訳。1990年代のフランス社会、特に国民戦線 (現:国民連合) を盛大にディスったトラック。当時、日本での人気が高まっていたため、MVは日本で撮影されている。

MV

Un Jour en France – Noir Désir 和訳

オリジナル🔗Genius

レストランでは いつものごとく
威勢のいいスピーチが行われる
腐った奴らは追放だ 腐敗した奴らも
真っ白な歯の肉食獣
でもその機会にありついたなら
誰もが泥棒になる
金の祝宴 ここで起きてるのはそれだ
ジョニーと一緒に踊っとけよ*1

奴らはフランスを懐かしむ
かつての思い出
秩序 娯楽 ガソリン
昔の暮らしは良かった
ポールとミッキーがいてたんだ*2
言い争ってもいい
でもミッキーだろ
この勝者は
よし この話は終わりにしよう

新たな日を迎えたフランス
祈りを捧げよう 視聴者へ
そして15%くらいのファシストへ*3
シャルリーなら俺を擁護してくれるだろ
さあ 脅迫の時間だ
俺たちには選択肢がない
表か裏か
そして今日は どうせ何も起こらない
取るに足らないものが また増えるだけ

国民戦線は苦しむ
フランスは本当に最高だよ
通貨を変える時が来たかな
平等の夢を印刷しろ*4
友愛のそれを絶対に消すな
残りは点線… そうだ、そうだ、そうだ!!!


注釈

*1 ジョニーは、フランスの歌手で俳優のジョニー・アリデイのこと。右翼思想で、金持ちの味方である。

*2 「polémiquer (口論)」の捩り。ポールはフランスのアニメーターであるポール・グリモーのこと。ミッキーはアメリカの象徴であり、フランスがアメリカに負けていることを言っている。

*3 ジャン=マリー・ル・ペンは国民戦線の創始者。1995年の大統領選挙で15%の支持を得た。国民戦線は極右政党なので、それを支持する人間をファシストと呼んでいる。そして『シャルリー・エブド』は左派の風刺新聞であり、国民戦線と対立関係にある。

*4 フランスのスローガン「自由、平等、友愛」に言及している。最後の点線は、自由が欠けていることを示唆している。