このページでは【 eigentlich 】の意味を解説しています。
eigentlich – ドイツ語
_(┐「ε:)_語源
中高ドイツ語 eigenlīche
_(┐「ε:)_発音
- IPA: [ˈaɪ̯ɡn̩tlɪç]
_人人人人_
> 副詞 <
 ̄Y^Y^Y ̄
- 本当は。実は。
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
Wer sagt denn, dass Mark Forster nicht eigentlich Nina Hagen ist?
Wer Sagt Denn Das? – Deichkind
誰が言ったって? マルク・フォスターの正体はニーナ・ハーゲンじゃないだとか
_(┐「ε:)_同義語
- im Grunde, im Grunde genommen
- in Wirklichkeit
- übrigens
_人人人人人_
> 形容詞 <
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
- 本当の。実際の。
- ≪数学≫固有の。
_(┐「ε:)_格変化
無冠詞 強変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | eigentlicher | eigentliche | eigentliches | eigentliche |
属格 | eigentlichen | eigentlicher | eigentlichen | eigentlicher |
与格 | eigentlichem | eigentlicher | eigentlichem | eigentlichen |
対格 | eigentlichen | eigentliche | eigentliches | eigentliche |
定冠詞 弱変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | der eigentliche | die eigentliche | das eigentliche | die eigentlichen |
属格 | des eigentlichen | der eigentlichen | des eigentlichen | der eigentlichen |
与格 | dem eigentlichen | der eigentlichen | dem eigentlichen | den eigentlichen |
対格 | den eigentlichen | die eigentliche | das eigentliche | die eigentlichen |
不定冠詞 混合変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ein eigentlicher | eine eigentliche | ein eigentliches | (keine) eigentlichen |
属格 | eines eigentlichen | einer eigentlichen | eines eigentlichen | (keiner) eigentlichen |
与格 | einem eigentlichen | einer eigentlichen | einem eigentlichen | (keinen) eigentlichen |
対格 | einen eigentlichen | eine eigentliche | ein eigentliches | (keine) eigentlichen |
_(┐「ε:)_反意語
- uneigentlich