このページでは【 ganz 】の意味を解説しています。
ganz – ドイツ語
形容詞
- 無傷な。
- すべての。完全な。
- ≪口語≫たった~。
発音
IPA: [ɡant͡s]
語源
中高ドイツ語 ganz < 古高ドイツ語 ganz < 西ゲルマン祖語 *gant
格変化
無冠詞 強変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ganzer | ganze | ganzes | ganze |
属格 | ganzen | ganzer | ganzen | ganzer |
与格 | ganzem | ganzer | ganzem | ganzen |
対格 | ganzen | ganze | ganzes | ganze |
定冠詞 弱変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | der ganze | die ganze | das ganze | die ganzen |
属格 | des ganzen | der ganzen | des ganzen | der ganzen |
与格 | dem ganzen | der ganzen | dem ganzen | den ganzen |
対格 | den ganzen | die ganze | das ganze | die ganzen |
不定冠詞 混合変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ein ganzer | eine ganze | ein ganzes | (keine) ganzen |
属格 | eines ganzen | einer ganzen | eines ganzen | (keiner) ganzen |
与格 | einem ganzen | einer ganzen | einem ganzen | (keinen) ganzen |
対格 | einen ganzen | eine ganze | ein ganzes | (keine) ganzen |
程度分詞
- 完全に。
- ≪口語≫とても。
- ≪口語≫まあまあ。
発音
IPA: [ɡant͡s]
語源
中高ドイツ語 ganz < 古高ドイツ語 ganz < 西ゲルマン祖語 *gant
歌詞からの引用
Mitten in der Nacht werd’ ich wach und bin schweißgebadet
An Tagen wie diesen – Fettes Brot
Schleich’ ans Bett meiner Tochter und hör’, wie sie ganz leise atmet
夜中に起き上がったら 寝汗でぐっしょりだった
娘のベッドを覗くと 静かな寝息が聞こえた
同義語
- völlig, geradezu
- sehr
- einigermaßen, relativ, recht, ziemlich