このページでは Heimat の意味や定義を掲載しています。当サイトの歌詞和訳の引用から具体的な使用例を知ることができます。
ドイツ語
女性名詞
定義
1. 故郷、ふるさと、生まれ育った場所
- この言葉にはドイツ固有の価値観や思想が含まれる。もともとドイツは分断や統一を繰り返してきた国であることから、生まれ育った「地域」への帰属意識が強い傾向にある。とりわけこの言葉が議論を巻き起こしたのは難民危機の時で、誰がドイツに属するべきか→お前はドイツを「ハイマット」と呼べるのか、といったように、愛国主義と外国人排斥の意味合いが強い言葉になっている。また、2018年に連邦内務省の正式名称が「Bundesministerium des Innern und für Heimat」と改名されたことにも批判が噴出した。
引用
Es tut mir leid
Etwas mit Heimatministerium kann für mich keine Heimat sein
Ich kann nicht bleiben
Es ist zu spät, steig mit ein, wenn es dir genauso gehtごめん
Fahr mit mir (4×4) – Kraftklub feat. Tokio Hotel
ふるさと省ってものが 俺にとってのふるさとじゃないんだ
だからここには居られない
もう遅すぎるんだ お前も同じ気持ちなら乗り込めよ
2. 生地、出身地

via Wikimedia Commons
発音
IPA: [ˈhaɪ̯maːt]
語源
中高ドイツ語 heimôte, heimuote < 古高ドイツ語 heimôti
格変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | eine / die Heimat | die Heimaten |
属格 | einer / der Heimat | der Heimaten |
与格 | einer / der Heimat | den Heimaten |
対格 | eine / die Heimat | die Heimaten |
同義語
- Elternhaus, Elternland, Geburtsland, Geburtsstätte, Heim, Heimatland, Heimatstadt, Heimstätte, Mutterland, Obdach, Vaterhaus, Vaterland, Vaterstadt, Wiege
- Entstehungsstätte, Herkunft, Quelle, Stammort, Ursprung
対義語
- Ausland, Fremde