このページでは【 monkey on one’s back 】の意味を解説しています。
monkey on one’s back – 英語
_(┐「ε:)_語源
詳細は不明。18世紀頃から使用されていたようだが、当初は「怒る」を意味するフレーズだった。その後「重荷を背負う」の意味が加わり、1940年代から「薬物依存」を意味するようになったとされる。
_人人人人_
> 名詞 <
 ̄Y^Y^Y ̄
- 薬物中毒。特にヘロイン中毒。
- 悲観的な精神状態。
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
But the morphine eased the pain and the grass grew ‘round his brain
Sam Stone – John Prine
And gave him all the confidence he lacked
With a Purple Heart and a monkey on his back
でもモルヒネは傷を癒してくれる、そのハッパは彼の脳に伝わり
そして失っていた自信を与えてくれるんだ
名誉負傷章と、依存症とともに
_(┐「ε:)_同義語
- Chinaman on one’s back
_(┐「ε:)_反意語
- monkey off one’s back