このページでは【 warm 】の意味を解説しています。
warm – ドイツ語
形容詞
比較級 wärmer / 最上級 am wärmsten
- 温かい。
- 同性愛の。ホモセクシュアルの。
- 光熱費込みの。
発音
IPA: [vaʁm]
語源
中高ドイツ語 warm < 古高ドイツ語 warm
歌詞からの引用
Der Wahnsinn hält mich warm
Alles grau – Isolation Berlin
Der Teufel kommt und nimmt mich in den Arm
狂気が僕を暖かく包む
悪魔はやって来て その腕で僕を受け止めてくれた
格変化
無冠詞 強変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | warmer | warme | warmes | warme |
属格 | warmen | warmer | warmen | warmer |
与格 | warmem | warmer | warmem | warmen |
対格 | warmen | warme | warmes | warme |
定冠詞 弱変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | der warme | die warme | das warme | die warmen |
属格 | des warmen | der warmen | des warmen | der warmen |
与格 | dem warmen | der warmen | dem warmen | den warmen |
対格 | den warmen | die warme | das warme | die warmen |
不定冠詞 混合変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ein warmer | eine warme | ein warmes | (keine) warmen |
属格 | eines warmen | einer warmen | eines warmen | (keiner) warmen |
与格 | einem warmen | einer warmen | einem warmen | (keinen) warmen |
対格 | einen warmen | eine warme | ein warmes | (keine) warmen |
反意語
- kalt, heiß