Baut wieder auf – Madsen / マドセン 和訳

Baut wieder auf – Madsen / マドセン の和訳。軍隊や式典にて国民は一体化する一方で、国境という厚い壁、つまり敵を作っている。平和の象徴をちらつかせて現状を皮肉りながら、コスモポリタニズムを目指した曲である。

MV

Baut wieder auf – Madsen 和訳

オリジナル🔗Genius

[Strophe 1]

お前の手で コケインを築け*1
お前の手で ビーチに天国を築け
お前の手で 太いジョイントを作れ
お前自身で 親友を作れ
お前の手で 千夜一夜物語を作れ*2
お前自身で 壊れるまで
お前の手で 花とスクラップを使って
お前の手で 愛する神を作れ

[2x Refrain]

建て直せ
建て直せ
建て直せ
お前自身を作るものを

[2x Refrain]

お前の手で DFBポカールの決勝杯を作れ*3
お前の手で インターナショナルの歌を作れ*4
ビートルズを再現しろ
ジョニー・キャッシュも お前自身で
お前の手で 収容所のない異国の地を築け
お前の手で シュラーガー音楽のないパレードを作れ
お前の手で アスファルトに夜を作れ
止まることも知らずに お前の自由を築け

[3x Refrain]

お前の手で 美しさと新たな国を築け
お前の手で 壁のない家を築け
お前の手で 海にエルベ川を作れ*5
お前の手で 地球の上にタールの上に
建てて 造って 溶接して 漂白して
見せつけろ 散らかすな
お前自身で作れないなら 文句を言うな

[3x Refrain]


注釈

*1 コケイン (Schlaraffenland)は、満ち足りた土地という意味の理想郷のこと。

*2 千夜一夜物語 (Tausendundeine Nacht) は通称「アラビアンナイト」で知られているアラブ文学の名作。

*3 DFBポカール (DFB Pokal) は、ドイツの国内サッカーカップ戦。

*4 インターナショナル (Die Internationale) は、社会主義・共産主義を代表する曲。

*5 エルベ川 (Elbe) は、ドイツやチェコを跨ぐ国際河川。