Wreck – Neko Case / ニーコ・ケース 和訳

前作から7年ぶり、8枚目のフルアルバムとなる「Neon Grey Midnight Green」からのリードシングル。このアルバムはミュージシャンと観客との繋がりをテーマにした、ミュージシャンのための/についてのアルバムであり、近年亡くなったミュージシャンやプロデューサーなどへの追悼が込められている。 … 続きを読むWreck – Neko Case / ニーコ・ケース 和訳

Legalize Living – The Hives / ザ・ハイヴス 和訳

7枚目のアルバム「The Hives Forever Forever The Hives」からのシングル。この曲は「生きることを合法化しろ」というスローガンのもと、統制や規制が強まる生きづらい世界への抵抗を示すアンセム的な曲となっている。 … 続きを読むLegalize Living – The Hives / ザ・ハイヴス 和訳

Pilgrim – Jesse Welles / ジェシー・ウェルズ 和訳

ジェシー・アレン・ブレッケンリッジ・ウェルズによるジェシー・ウェルズ名義でのアルバム「Pilgrim」からのタイトルトラック。この曲は死を前にして、記憶や後悔を辿りながら実存的な問いを投げかける「巡礼者」の旅を描いている。 … 続きを読むPilgrim – Jesse Welles / ジェシー・ウェルズ 和訳

Confounder – Heaven Shall Burn / ヘヴン・シャル・バーン 和訳

アルバム「Heimat」からのシングル。アルバムタイトルの「Heimat」は人々の生き方や考え方に影響を与える「精神的故郷」を意味しており、ナショナリストが使うような排外主義的な意味とは明確に区別されている。この曲では個人が社会的なプレッシャーに抵抗し、自立的思考を持ち合わせる存在「cofounder(交絡因子)」になることを扇るアンセムとなっている。 … 続きを読むConfounder – Heaven Shall Burn / ヘヴン・シャル・バーン 和訳

Cold Heart – Nilüfer Yanya / ニルファー・ヤンヤ 和訳

EP「Dancing Shoes」からのシングル。「ダンシングシューズ」というタイトルは「Treason」の歌詞にも含まれている言葉で、他のことを忘れてただその瞬間に没頭するイメージを描いている。この曲では、掴みかけた何かがすぐに消えてしまうような、繰り返し襲う喪失感が綴られている。 … 続きを読むCold Heart – Nilüfer Yanya / ニルファー・ヤンヤ 和訳

Oneida – Tyler Childers / タイラー・チルダーズ 和訳

アルバム「Snipe Hunter」からのセカンドシングル。この曲は自分よりもはるかに年上の女性「オナイダ」に恋をする少年のラブソングだが、彼女の名前は宗教的共同体オナイダ・コミュニティが由来だと考えられる。このコミュニティでは、複合婚という制度の下にメンバー同士が自由に性交渉を持ち、妊娠可能性の低い40歳以上の女性がメンターとして若い男性の性交の手ほどきをしていた。 … 続きを読むOneida – Tyler Childers / タイラー・チルダーズ 和訳

Fuck Me Eyes – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

アルバム「Willoughby Tucker, I’ll Always Love You」からのセカンドシングル。この曲はエセル・ケインというキャラクターの目を通して、同級生であるホリー・レディックの性的魅力と彼女に対して抱く羨望、嫉妬、同情といった複雑な感情を描いている。またこの曲は「Bette Davis Eyes」のオマージュでもある。 … 続きを読むFuck Me Eyes – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

Music – underscores / アンダースコアーズ 和訳

アンダースコアーズことエイプリル・ハーパー・グレイによるサードアルバムからのリードシングル。この曲はジャンルにとらわれない音楽自体への愛を歌った曲であると同時に、音楽という比喩を使ったラブソングでもある。 … 続きを読むMusic – underscores / アンダースコアーズ 和訳

Spitting Images – Street Sects / ストリート・セクツ 和訳

アルバム「Dry Drunk」からのリードシングル。このアルバムは休止期間中の薬物依存治療経験が描かれているため「ドライドランク」と名付けられている。ドライドランクとは、断酒しているにもかかわらず酔っているように感情を制御できなくなる、アルコール依存の回復期間によく現れる症状。 … 続きを読むSpitting Images – Street Sects / ストリート・セクツ 和訳

Kill Fee – Deadguy / デッドガイ 和訳

前作から30年ぶりとなるセカンドアルバム「Near-Death Travel Services」からのリードシングル。アルバムタイトルの「臨死旅行サービス」は、全盛期を過ぎたように見える自分たちの活動を自虐したもの。曲名の「kill fee」は、一般的にフリーランスの仕事に対するキャンセル料を意味するが、この曲の場合は「口止め料」という意味合いが強い。 … 続きを読むKill Fee – Deadguy / デッドガイ 和訳