don’t rely on other men – JPEGMAFIA / ジェイペグマフィア 和訳

don't rely on other men - JPEGMAFIA 和訳 by radictionary

don’t rely on other men – JPEGMAFIA の和訳。アルバム「I LAY DOWN MY LIFE FOR YOU」のリードシングル。この曲ではエクスペリメンタルラッパーのフリーキーをフィーチャーし、MVではモデルのブルックス・ギナンをフィーチャーしている。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

(これをJPEGと名付けた)
お前が倒れたって聞いたけど
負けたの?*1

俺のトゥパックを始めないと、でもクソみたいなものは始めたくない
このラッパーたちは普通すぎる食べ物
彼女のためにいくつかコンパートメントを買った、彼女はカートマンよりも太いし*2
普通の男とはヤれない

言ってみろよ
バスで泣きたいか、マイバッハで泣きたいか?*3
俺が嫌いなら、ただそう言えよ

この白人の奴らに誰が吹き込んだか知らないが
黒人のバイブスやムードをマネしても
それが本当のお前じゃないのは知ってるよな
イメージが黒いほど、そのルーツは白い

言ってみろよ
バスで泣きたいか、マイバッハで泣きたいか?
俺が嫌いなら、ただそう言えよ

目的を持つ人間を奴らは嫌う
でもあいつらはそれを曲げることもできない、お前が酔ってるかどうかも分からない
俺はバイのビッチと一緒にいる、俺たちは双極性障害
トースターのごとく一緒にパンを焼きまくる*4

言ってみろよ
バスで泣きたいか、マイバッハで泣きたいか?
俺が嫌いなら、ただそう言えよ

言っておくと、俺はコーナーバックだ
俺たちはそのパスで突き抜けて、お前を失敗させる
俺はLTから離れて、スマックを準備する
バトルラップみたいにバーを戦わせるが
お前はキャンドルマスみたいに石を投げるな*5
ゲームパスを持って家で大人しくしてろ

バスで泣きたいか、マイバッハで泣きたいか?
俺が嫌いなら、ただそう言えよ

諦める時、俺はこう逃げる
度胸がないなら聞け
アッラー、エクソに俺は祈る
そのKポップを俺のソウルに*6
警察が来ても「何が起きたか知らない」
シナロアのごとく頭を切り落とす
その靴がお前の足にピッタリなら、お前はシンデレラだ
最初の奴はその尻を上げて、尻尾をピンで留めてやろう
あの女とヤろう、そのビッチはドナテラ
アッラー、エクソに俺は祈る
そのKポップを俺のソウルに

お前が倒れたって聞いたけど
負けたの?
ーああ、そうだよ

脚注

*1 アメリカのドラマシリーズ『メディア王 〜華麗なる一族〜』からのサンプル。「down(倒れる、負ける)」の部分が強調して繰り返されているが、「dumb(バカ)」にも聞こえたりする。

*2 エリック・カートマンはサウスパークに登場する肥満のキャラクター。「thick」は「太い」と「セクシー」の意味。

*3 このラインはフューチャーがインスタグラムに投稿した「U gone cry in this phantom or dat Nissan?(ロールスロイスファントムで泣きたいか、日産車で泣きたいか)」という悪名高いポストからの引用。

*4 おそらく「Vultures」でコラボしたイェことカニエ・ウェスト(双極性障害を公表している)のこと。「bread」→パン、お金。散財するの意味。

*5 「LT」はアメフト選手のローレンス・テイラーのことで、彼はNFL時代にコカインを使用したことで知られている。そのため「LTから離れる」はドラッグをやめるの意味になる。「smack」は強い力で殴るの意味だが、ここではラップバトル「Ultimate Rap League」の主催者であるスマックへの言及である。また、ドレイクが出したミーク・ミルへのディストラック「Back To Back」も歌詞に組み込まれている。「slinging the rock」は「石を投げる」と「クラックコカインを売る」と「ロックをプレイする」の意味。

*6 エクソ(EXO)はKポップアイドルグループのことで、ここでは韓国の首都ソウルと魂のソウルがかかっている。EXOの元メンバーであるルハンは、イスラム教のシャハーダをファッションとして使ったことで批判を浴びたことがある。

歌詞