このページでは【 die Spreu vom Weizen trennen 】の意味を解説しています。
die Spreu vom Weizen trennen – ドイツ語
_(┐「ε:)_語源
直訳は「もみ殻から小麦を取り去る」。マタイの福音書3章12節より「手に箕を持って、脱穀場を隅々まできれいにし、麦を集めて倉に入れ、殻を消えることのない火で焼き払われる」から。
_(┐「ε:)_発音
_人人人人人人_
> ことわざ <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y ̄
- 良いものを選別する。良いものと悪いものを分ける。
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
So trennt sich die Spreu jetzt vom Weizen. Wie ich mich freu euch zu reizen
Da draussen – Fettes Brot
こうやってふるいにかけていくんだ お前をイラ立たせるのが楽しいよ
_(┐「ε:)_同義語