このページでは【 gleich 】の意味を解説しています。
gleich – ドイツ語
_(┐「ε:)_語源
中高ドイツ語 gelīch < 古高ドイツ語 gilīh < 西ゲルマン祖語 *galīk < ゲルマン祖語 *galīkaz
_(┐「ε:)_発音
- IPA: [ɡlaɪ̯ç]
_人人人人人_
> 形容詞 <
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
比較級 gleicher, 最上級 am gleichsten
- 同じ。似た。
- 変わらない。
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
Die chice rote Weste, hab ich auch, ist die beste
Partnerlook – Deichkind
Schön deine Haare, gleiche Farbe
シックな赤のベスト、俺も持ってるけど、これ最高
その髪いいね 俺と同じ色だし
_(┐「ε:)_格変化
無冠詞 強変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | gleicher | gleiche | gleiches | gleiche |
属格 | gleichen | gleicher | gleichen | gleicher |
与格 | gleichem | gleicher | gleichem | gleichen |
対格 | gleichen | gleiche | gleiches | gleiche |
定冠詞 弱変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | der gleiche | die gleiche | das gleiche | die gleichen |
属格 | des gleichen | der gleichen | des gleichen | der gleichen |
与格 | dem gleichen | der gleichen | dem gleichen | den gleichen |
対格 | den gleichen | die gleiche | das gleiche | die gleichen |
不定冠詞 混合変化 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ein gleicher | eine gleiche | ein gleiches | (keine) gleichen |
属格 | eines gleichen | einer gleichen | eines gleichen | (keiner) gleichen |
与格 | einem gleichen | einer gleichen | einem gleichen | (keinen) gleichen |
対格 | einen gleichen | eine gleiche | ein gleiches | (keine) gleichen |
_(┐「ε:)_同義語
- identisch, sehr ähnlich
- unverändert
_(┐「ε:)_反意語
- unterschiedlich, anders, verschieden, ungleich, gegengleich
_人人人人_
> 副詞 <
 ̄Y^Y^Y ̄
- (時間)すぐに。
- (距離)すぐそばに。
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
Die Nachbarn haben nichts gerafft
99 Luftballons – Nena
Und fühlten sich gleich angemacht
隣の人たちは、これを理解できず
すぐに色めき立った
_(┐「ε:)_同義語
- bald, sofort
- unmittelbar
_(┐「ε:)_反意語
- später
_人人人人人_
> 前置詞 <
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
- (+与格)~と同じように。~のように。
_(┐「ε:)_同義語
- wie
_(┐「ε:)_反意語
- ungleich
_人人人人人人人_
> 動詞活用形 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
- 動詞 gleichen の命令法二人称単数現在。