このページでは【 leck mich am Arsch 】の意味を解説しています。
leck mich am Arsch – ドイツ語
_(┐「ε:)_語源
直訳:俺のケツを舐めろ。ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの戯曲『ゲッツ・フォン・ベルリヒンゲン』にこの言葉が登場し、一般的に使用されるようになった。
_(┐「ε:)_発音
- IPA: [lɛk mɪç am aʁʃ]
_人人人人人_
> 慣用句 <
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
- ≪卑語≫失せろ。
- (驚きの表現) マジか!

via Giphy
_(┐「ε:)_歌詞からの引用
Danke für den Kommentar, das gefällt mir
Like mich am Arsch – Deichkind
Like mich am Arsch
コメントありがとうね 気に入ったよ
俺のケツに「いいね」しといて
_(┐「ε:)_同義語
- leck mich am Hintern, leck mich am Allerwertesten, du kannst mich mal, du kannst mich mal im Frühling besuchen, du kannst mich mal kreuzweise, du kannst mich mal gern haben, du kannst mir mal im Mondschein begegnen, rutsch mir doch den Buckel runter, du kannst mir den Schuh aufblasen!, Geh mir doch ab!, Geh mir vom Acker, Bleib mir bloß weg, Bleib mir vom Acker, in den Hut singen oder in die Kappe jodeln, Götz von Berlichingen, Götz-Zitat, der berühmte, bekannte, berüchtigte Satz des Götz, aus dem Götz, Schwabengruß, Schwäbischer Gruß
- ach, ach was, nanu, da schau her, sieh mal einer an, ich werd’ nich’ wieder, Oh, leck!, leck mich fett, ich glaub’ mein Schwein pfeift!