sich benehmen wie die Axt im Walde

このページでは【 sich benehmen wie die Axt im Walde 】の意味を解説しています。

sich benehmen wie die Axt im Walde – ドイツ語

慣用句

  1. 無慈悲である。冷酷である。

発音

IPA: [zɪç bəˈneːmən viː diː akst ɪm ˈvaldə]

語源

直訳すると「森の中で斧のように振る舞う」。

例文

In Russland sitzt ein Typ, der ist im Zarenwahn
Benimmt sich wie die Axt im Wald seit 22 Jahr’n

ロシアに居座るその男、君主制の妄想に耽って
22年間、無慈悲な斧のように振る舞う

Ga-Ga-Gasputin – extra 3