
Life’s Work – Hannah Frances の和訳。アルバム「Nested in Tangles」からのシングル。グリズリー・ベアのダニエル・ロッセンとトロンボーン奏者のアンディ・クローセンをフィーチャーしたこの曲では、劣悪な家庭環境で育ったトラウマについて綴られている。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
愛はどれだけ続くんだろう
ここから、そこを過ぎて消えていった
抽象や、無関心が証明する
空虚な逃避、その扉から出現したまた別の扉が
怒りの破片で回転している
それでも信用することを学ぶ
それが人生の仕事
憎しみに満ちた家庭での、子供との和解
断絶は伝統、不協和の中に生まれて
自身に盲目な彼らの影に責任を押し付け
鏡の中の歪んだ投影に出会う
それでも信用することを学ぶ
それが人生の仕事
わたしたちの燃え落ちる家の上で、アオサギが飛んでいた
そこに燻っていた怒りは、消え去っていた
どこにもなく、どこにでもある、まるで水辺のよう
こんなエンディングから教訓を得て、わたしは自分の道を見つける
それでも信用することを学ぶ
それが人生の仕事
歌詞

