Spike Island – Pulp / パルプ 和訳

Spike Island - Pulp 和訳 by radictionary

Spike Island – Pulp の和訳。24年ぶりのアルバム「More」からのリードシングル。このアルバムは2023年に亡くなったベーシストのスティーブ・マッキーに捧げられている。また、ジェイムス・フォードがプロデュースを務めている。

リードシングルはリラックスド・マッスルでジャーヴィス・コッカーのパートナーだったジェイソン・バックルとの共作で、曲名は1990年にイングランドのスパイク・アイランドで行われたストーン・ローゼズの野外ライブを指している。コッカー自身はそのライブに行っていないものの、実際に会場へ足を運んだバックルからその悪評を聞いており、特に「スパイクアイランド、甦れ!」と繰り返すDJの叫びが観客の癪に障ったという話が印象深かったらしい。コッカーが監督を務めたMVでは、パルプの「Different Class」のブックレットに掲載された写真をAIで蘇らせようとしているが、その結果は芳しくなかったようだ。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

道の途中で何かが僕の足をピタリと止めた
破滅に向かっていた僕は、引き返すことにした
僕はコートハンガーと格闘していた、どっちが勝ったと思う?
宇宙は肩をすくめて、通り過ぎていった

それは推測、全然わからない
それは感情
頭の中の声じゃない
ただの感情

ところで
スパイク・アイランドは甦ったんだ
今回は、まともなものにしよう

シャーマンでも、ショーマンでもない、権利を売っていた自分を恥じる
立ち止まって、人生を無駄にするのはやめようと決めた
僕は宇宙の設計に適応しようとしていた
型にはまることを演じていた
あの快楽の園に戻るまでは

僕はパフォーマンスをするために生まれてきたんだ
これは天職だ
これをするために僕は存在する
叫び、指を差して

ところで
スパイク・アイランドは甦ったんだ
今回は、まともなものにしよう

誰にも理解されることはない
そして誰にも最後の言葉は言えない
なぜなら、それは君が口にできるようなものじゃない
だから目を背けよう

それは推測、全然わからない
それは感情
頭の中の声じゃない
ただの感情

ところで
スパイク・アイランドは甦ったんだ
今回は、まともなものにしよう

歌詞