Magic, Alive! – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳

友人を失くした3人の少年の物語を描く「Magic, Alive!」のタイトルトラック。トニ・モリスンの小説から着想を得た前作「Beloved! Paradise! Jazz?!」では友人を失くしたトラウマの実体験が綴られていたが、本作ではフィクションという形を取り、愛する人の死と向き合うための呪文を模索している。 … 続きを読むMagic, Alive! – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳

Could’ve Been Different – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳

アルバム「Magic, Alive!」からのセカンドシングル。このアルバムでは亡くなった親友と再会するために奮闘する子どもたちの物語を描いているが、クローザーであるこの曲では物語の要約、現在に対する別の視点、そして将来への疑問を投げかける。またこの曲ではコーラスでシャミール、最後のヴァースでブルーをフィーチャーしている。 … 続きを読むCould’ve Been Different – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳

Sugar Water – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳

5枚目のアルバム「Magic, Alive!」からのリードシングル。このアルバムは一人の親友を失った3人組が、彼の死後も友情を絶やさないために何をすべきかを模索するストーリー。リードシングルでは消えゆく瞬間をどうすれば永遠に維持できるか、他人の記憶の中で生き続ける永遠の命を得るために払うべき代償は何かを考える。またこの曲ではアンジマリとクエル・クリスをフィーチャーしている。 … 続きを読むSugar Water – McKinley Dixon / マッキンリー・ディクソン 和訳