Leaving The Light – Genesis Owusu / ジェネシス・オウス の和訳。アルバムタイトルの「STRUGGLER」は「困難と共に生きる人」の意味。曲名は様々な障壁に立ち向かう中で「光 (=真の自分)」を見失うことを表している。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
光から離れていく
いつも嘘を生きてると思ってた
何かがおかしかった
いつも嘘を生きてると思ってた
心臓に手を当て、胸を叩く
混沌は下へ下へ、この肉体に浸み込む
障害物で俺の道は塞げない、俺は試されるが
殴り倒してみろよ、俺はペストだ
お前が知るのは外から見えるものだけ
走れよ、神は大口を開けて笑うだろうな
手を縛られても、膝をついて死ぬことはない
つまり、これはゴキブリvs地滑りだ
逃げろよ、ここには神がいる
神は俺のために駆け付けた
光から離れていく
いつも嘘を生きてると思ってた
何かがおかしかった
いつも嘘を生きてると思ってた
ペストはいつも動き回る、俺は消えない
聖なる地獄で俺を崩壊させてみろ、俺はダメージすら感じない
パニックになろうが、俺は歩みを止めない
地球は燃え尽きるかもしれない
クソが! なんとかしてやるよ
緑の丘、煙が見える
炎が近づくごとに、大きな笑みを浮かべる
俺は獣だ、俺を狙う気配を感じる
踏みつけてみろよ、でもゴキブリは這い廻る
逃げろよ、ここには神がいる
神は俺のために駆け付けた
光から離れていく
俺に銃は要らない
この舌でお前を傷つけられる
そして俺は燃え尽きないようにしてる
太陽で暮らす中
光から離れていく
いつも嘘を生きてると思ってた
何かがおかしかった
いつも嘘を生きてると思ってた
歌詞