Bitter Everyday – Wednesday / ウェンズデイ 和訳

Bitter Everyday - Wednesday 和訳 by radictionary

Bitter Everyday – Wednesday の和訳。アルバム「Bleeds」からのシングル。この曲は、深夜にジェイクが自宅のポーチで友人と酒を交わしながらギターを弾いていたところに突然現れた女性の話が基になっている。その女性は素晴らしい歌声で自作の歌を披露したため、その録音を後日カーリーに聞かせたところ、その女性がダウンタウンをよく徘徊しているホームレスであることにカーリーは気づく。その後、電柱に貼られていた殺人犯の指名手配写真で、ジャガロ(ピエロ)のメイクを施した彼女を見つけたという。コーラスはアイリス・ディメントの「Easy’s Gettin’ Harder Everyday」のオマージュとなっている。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

スーパーで買った寿司

モーテルのルームキーでケタミンを刻んでる
まるでウォータースライダーに潜むカミソリみたい
まるで外科医が体内に縫い付けられたメスを見つけるみたい

通り過ぎる
湖の冷たい場所
人生の気楽なものが、日に日に厳しくなっていく

停滞した小川の、ポプリみたいな死臭
君が車を桜の木にぶつけたから
タイヤは泥だらけの坂を転がる
君はただそこを泳ぎ続ける

通り過ぎる
湖の冷たい場所
人生の豊かなものは、日に日に少なくなっていく

ストリート・ジャガロは、ポーチで素敵な歌を歌ってくれた
ダウンタウンに住んでた時、近くを通った人は誰もが近づいてきた
翌週、電柱に貼られたポスターで見つけた彼女
男性を殺して、その死体を道端に放置していた

ブロードウェイと23号線へ抜ける高速の間で
泳いでる
君にとってそれはただ
湖の冷たい場所を泳いでるよう
人生の一番甘い部分が、日に日に苦くなっていく

歌詞