Everything Hurts – Poison the Well / ポイズン・ザ・ウェル 和訳

前作から17年ぶりのアルバムとなる「Peace in Place」からのシングル。この曲は特別な絆で繋がる相手に対して、互いに傷つけ合うような状況でも本気で向き合い、辛い時期を乗り越えるための忍耐と努力についてつづられている。 … 続きを読むEverything Hurts – Poison the Well / ポイズン・ザ・ウェル 和訳

I know computer – mclusky / マクラスキー 和訳

ウェールズのポストハードコアバンド、マクラスキーのアルバム「i sure am getting sick of this bowling alley」からのリードシングル。今作は「the world is still here and so are we」のアウトテイクと、次作の片鱗を見せる6曲で構成されたミニアルバム。この曲ではあえて断片的かつ稚拙な表現で空虚な感情を歌っている。 … 続きを読むI know computer – mclusky / マクラスキー 和訳

Masks – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

シアトルの名門インディーレーベル、サブ・ポップからリリースされたシングル。この曲はグランジなどを生み出したシアトルという音楽の聖地に敬意を込めつつ、内容的には移民関税執行局(ICE)へのプロテストソングとなっている。また、カップリング曲の「Sifting」はサブ・ポップよりリリースされたニルヴァーナの「ブリーチ」収録曲のカバーバージョンである。 … 続きを読むMasks – Chat Pile / チャット・パイル 和訳

All We Love We Leave Behind – Converge / コンヴァージ 和訳

8枚目のアルバム「All We Love We Leave Behind」のタイトルトラック。この曲はジェイコブ・バノンの愛犬アナ・ベルが亡くなってから数日後に書かれた曲で、音楽の道を追求するために犠牲にしてきたものへの悲しみがつづられている。 … 続きを読むAll We Love We Leave Behind – Converge / コンヴァージ 和訳

Corpse Pose – Unwound / アンワウンド 和訳

ポストハードコアバンドであるアンワウンドの代表作で、通算5枚目のアルバム「Repetition」からのシングル。曲名は「屍のポーズ」というヨガのポーズのことだが、ここでは信仰を持つことや生きる意味を見出すことの苦悩を歌っている。死人となればその悩みからは解放されるため、屍のポーズを取ることは心の安らぎを求めることだと言える。 … 続きを読むCorpse Pose – Unwound / アンワウンド 和訳

Heroína – Sumo / スーモ 和訳

アルゼンチンのポストパンクバンドであるスーモのセカンドアルバム「Llegando los monos」からの曲。フロントマンのルカ・プロダンはイギリスで育ったため、60~70年代にかけて流行したコンテンポラリー音楽に影響を受けた。この「ヘロイン」という曲は明らかにヴェルヴェット・アンダーグラウンドを意識したものだが、内容は非常に個人的なものだ。 … 続きを読むHeroína – Sumo / スーモ 和訳

Sickle Walk – YHWH Nailgun / ヤーウェ・ネイルガン 和訳

デビューアルバム「45 Pounds」からのシングル。曲名は鎌を持って歩く死神を連想させるもので、鶏の頭が暗示するように(Curses, like chickens, come home to roost/因果応報を意味することわざ)、業を背負った人間の恐怖心が描かれている。 … 続きを読むSickle Walk – YHWH Nailgun / ヤーウェ・ネイルガン 和訳

Heute ist mein tag – Honningbarna / ホニングバーナ 和訳

ノルウェーのポストハードコアバンドであるホニングバーナの7枚目のアルバム「Soft Spot」からのシングル。曲名はドイツ語で「今日は俺の日」という意味のポジティブなフレーズではあるが、皮肉めいたニヒリスト的な価値観によって、空虚なスローガンと化している。 … 続きを読むHeute ist mein tag – Honningbarna / ホニングバーナ 和訳

Cruise Ship Designer – Dry Cleaning / ドライ・クリーニング 和訳

サードアルバム「Secret Love」からのセカンドシングル。この曲はタイトル通り「クルーズ船の設計士」についての曲だが、彼は有能で高給取りであるにもかかわらず、その仕事の真価を疑っている。それでも自分を奮い立たせて仕事を続ける、彼の独白の歌となっている。 … 続きを読むCruise Ship Designer – Dry Cleaning / ドライ・クリーニング 和訳

Diane – Hüsker Dü / ハスカー・ドゥ 和訳

1983年のEP「Metal Circus」からの曲で、1985年のライブ音源を集めたアルバム「1985: The Miracle Year」にも収録されている。この曲はドラマーのグラント・ハートの知り合いだった、ダイアン・エドワーズという当時19歳の学生が強姦・殺害された事件を語るもので、加害者の視点で書かれているために冷酷さがさらに強調されている。また、ダイアンという名前が時折「dying(死んでいく)」のように発音されている。 … 続きを読むDiane – Hüsker Dü / ハスカー・ドゥ 和訳