Tostaky – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳
「Tostaky」は「todo está aquí (すべてはここにある)」の略で、メキシコの革命家であるエミリアーノ・サパタが使ったスローガンのひとつ。メキシコのスペイン植民地時代と密接に関係する言葉だ。 … 続きを読むTostaky – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳
音楽好きのための外国語辞書
「Tostaky」は「todo está aquí (すべてはここにある)」の略で、メキシコの革命家であるエミリアーノ・サパタが使ったスローガンのひとつ。メキシコのスペイン植民地時代と密接に関係する言葉だ。 … 続きを読むTostaky – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳
1990年代のフランス社会、特に国民戦線 (現:国民連合) を盛大にディスったトラック。当時、日本での人気が高まっていたため、MVは日本で撮影されている。 … 続きを読むUn Jour en France – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳
時間と金にしか興味がない男は、自身の手掛けるくだらない商品に金を突っ込む人間をバカにしている。そしてそんな男になりきり、資本主義を批判しているのがこの曲の本質。 … 続きを読むL’homme pressé – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳
成長していくにつれて、思い描いていた素晴らしい世界は存在しないことに気づく。現実を受け入れ、自身が抱くユートピアのイメージを変えていくことがこの曲のテーマである。 … 続きを読むUn autre monde – Téléphone 【和訳】