À ton étoile – Noir Désir / ノワール・デジール の和訳。タイトルは「君の星に」という意味で、スペイン語バージョンの「Hasta Tu Estrella」とともにシングルとしてリリースされた。ヤン・ティルセンによるリミックスものちにリリースされている。
MV
À ton étoile – Noir Désir 和訳
[Couplet 1]
明るい光の中で
そして静かな暗闇の中で
辿り着けないシェルターを探しているなら
それは遠くないと言い聞かせろ
そして俺たちは輝く
君の星で
君の星で
[Couplet 2]
俺の夜の妹
あのすべてが恋しい
君が取り繕っていた頃のこと
俺以外の人々に
ひとつも忘れはしないが
消し去ろう
君の星で
君の星で
[Couplet 3]
水平線では いつも
太陽が昇ってくる
俺たちにはどうすることもできないように 俺たちには心が残る
唾を吐くことも 笑うこともできる
でも借りがあるんだ*1
君の星に
君の星に
[Couplet 4]
マルコスに*2 喜びに
美しい夢に
メランコリーに
俺たちが持つ希望に
炎を絶やさないために
そして炎を
君の星に
注釈
*1 「né sous une bonne étoile (良い星のもとに生まれた)」という表現があるように、幸運を星と紐づける習慣がある。
*2 マルコス副司令官 (Sous-commandant Marcos)のこと。メキシコの反体制運動サパティスタ民族解放軍のリーダー。ベルナンは1991年に休養のためメキシコに住んでいたことがあり、その後にメキシコ文化に影響を受けた「Totasky」を発表している。