aber

このページでは aber の意味や定義を掲載しています。当サイトの歌詞和訳の引用から具体的な使用例を知ることができます。

ドイツ語

接続詞

定義

1. (対照的な事柄を繋げる)しかし、でも

同義語:dagegen, hingegen, indes, indessen, jedoch

引用

Aber ja, es wird besser und der Tag ist in Sicht
Einer wird es schaffen, aber ich bin es nicht

でもそうだ 状況は良くなってる その日は見えている
誰かがやってくれる でもそれは俺じゃない

Der Tag wird kommen – Marcus Wiebusch

2. (期待・予想に反して)と言いつつ、しかし、だが

同義語:doch, indes, indessen, jedoch

3. (前述した事柄に補足・訂正する)しかし、でも

同義語:allerdings, doch, jedoch

引用

Und schon fühlte man sich auch ein bisschen Fremdengehasst
Sie hatten nämlich Angst, denn es flogen – nein, keine Brandsätze
Aber Eier, und die nicht zu knapp

ちょっとした外国人嫌悪というものを感じたよ
同じ恐怖を味わったんだ、あの飛び回るもののせいで ー いや、火炎瓶とかじゃなくて
卵のことだよ、だって半端ない量だもん

Das bißchen Totschlag – Die Goldenen Zitronen

4. (前述した事柄との繋がりを表す)しかし、でも

同義語:jedoch

5. (反対の意を表す返答)しかし、でも

aber
BUT FIRST, COFFEE
by Amy Vosters

発音

IPA: [ˈaːbɐ]

語源

中高ドイツ語 aber, aver < 古高ドイツ語 aber, abur, aver, avur, afur < ゲルマン祖語 *aferą

定義

1. (強調)本当に、とても

2. (心配・懸念を表す)ちょっと

aber
おいおい
by Karolina Grabowska

発音

IPA: [ˈaːbɐ]

語源

中高ドイツ語 aber, aver < 古高ドイツ語 aber, abur, aver, avur, afur < ゲルマン祖語 *aferą

副詞

定義

1. ≪口語≫繰り返し、何度も

aber
リピート
by Anna Tarazevich

発音

IPA: [ˈaːbɐ]

語源

中高ドイツ語 aber, aver < 古高ドイツ語 aber, abur, aver, avur, afur < ゲルマン祖語 *aferą

同義語

  1. abermals, noch einmal, nochmals, wiederholt

動詞活用形

定義

1. 動詞 abern:

  1. 命令法・二人称単数
  2. 直接法現在・一人称単数

発音

IPA: [ˈaːbɐ]

, , ,