
Good Ol’ Days – Hayley Williams の和訳。ソロアルバム「Ego Death At A Bachelorette Party」に追加されたボーナストラック。この曲はパラモアの「After Laughter」の時代、そして当時の結婚生活に言及しており、その「Hard Times(辛い時代)」を「古き良き日々」として回想している。
シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
欲望、潮の波、抑えられない
水の技は使えないし、変えることはできない
サーフボードが必要なのかもしれない
ただこれを乗り越えないと、すべて吐き出さないと
あなたがわたしのものじゃない時、わたしは許されるの?
わたしが秘密の存在だった頃、あなたはわたしを隠した
痩せた離婚女、後悔してる?
もしかしたら
やり直すべき?友達でいるべき?
セフレとして?
ツアー中にこっそり抜け出そう
わたしに会う目的がそれだけだとしても
ミス・パラモアと呼んだらいい1
あなたが恋しい、あの怒りが恋しいように
ページについた本物のインクが恋しいように
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
あなたが恋しい、その顔にキスするのが恋しい
一緒に作った音楽で至福の時を過ごして
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
自分の中から追い出さないと
あなたについて書いた曲が嫌いなら、聞かないで
正直に言うと、もうほぼ終わった
大切な人を手放すのは簡単じゃなかった
わたしはスティーヴィーじゃないから、あなたを呪うことはしない2
でもわたしの声はあなたをいらつかせるだろうから
それに関してはごめん
ただ愛したいのに、あなたはそれを許さない
あなたが恋しい、あの怒りが恋しいように
ページについた本物のインクが恋しいように
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
あなたが恋しい、その顔にキスするのが恋しい
一緒に作った音楽で至福の時を過ごして
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
本当に趣味が悪いね3
そこがお前の好きなところでもあるんだが
携帯を新しくしたから真っ先に電話してみたよ
愛してるよ、楽しく過ごして、じゃあ
秘密の愛
名前には何の意味があるの?4
運命って面白い
あなたが恋しい、あの怒りが恋しいように
ページについた本物のインクが恋しいように
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
あなたが恋しい、その顔にキスするのが恋しい
一緒に作った音楽で至福の時を過ごして
誰が知ってた?誰が知ってたの?
あの辛い時代が古き良き日々だったって
秘密の愛
脚注
歌詞
