
Human Happens – Magdalena Bay の和訳。「Second Sleep / Star Eyes」に続く新たなシングル。「shit happens」は何か悪いことが起きた時の慰めとして使われるフレーズだが、それと似た「Human Happens」は、人間の残念な特性によって荒廃してしまった世界に諦めをつける言葉となっている。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
人間が通り過ぎていくよ
朽ち果てた尖塔を
それは太陽の下で腐るはずじゃなかった
いま話しているのは、ただ音を立てたいだけ
カーペットに寝そべるわたしたち
いや、ヘレネーは戦争を始めるつもりなんか絶対なかった1
この町は変化する、消えつつある
きっと奪われてしまう
征服者への呪いなんだ
つまり、これはすべて
人間だから
愚かな破滅を引き起こす
わたしはそう感じてるだけ、これが好き
困ったね
でも人間だから
彼を捕まえないといけない
わたしはそう感じてるだけ、これが好き
困ったね
ほら、人間がやってきて、歩き出すよ
その体からディーゼルの汗が流れる
ドローンの影に隠れておこう
わたしは変わってしまったと、やけに静かだと言われて
わたしはあなたをカーペットに取り残した
もっと大きな戦争に行って、苦しめばいい
潮の流れは変化する
いつもそこには、新たに奪う人間がいる
太陽へ飛び立つ者への呪いなんだ2
そのすべては
人間だから
愚かな破滅を引き起こす
わたしはそう感じてるだけ、これが好き
困ったね
この習慣を肥やそう
彼を捕まえないといけない
わたしはそう感じてるだけ、これが好き
困ったね
脚注
歌詞