War News Blues – Lightnin’ Hopkins / ライトニン・ホプキンス の和訳。第二次世界大戦後の1949年にリリースされたこの曲は、無実の犠牲者に焦点が当てられている。戦争で最も苦しむのは市民であり、女性や子どもたちである。
Jake Head Boogie (1999) 収録曲
- Jake Head Boogie
- Lonesome Dog Blues
- House upon the Hill
- Santa Fe Blues
- Ticket Agent
- War News Blues
- Another Fool in Town
- Candy Kitchen
- Tell Me Pretty Mama
- Give Me Back That Wig (Wig Wearing Woman)
- Every Day I Have the Blues – (previously unreleased, short take)
- Every Day I Have the Blues
- Needed Time
- One Kind Favor
- Driftin’ Blues
- Someday Baby
- Last Affair – (previously unreleased, short take)
- Last Affair
- Bad Luck and Trouble – (previously unreleased, short take)
- Bad Luck and Trouble
- Beggin’ You to Stay (Someday Baby)
- Black Cat Blues
- Mistreated Blues
- Jake Head Boogie
- Lonesome Dog Blues
- Ticket Agent
- Candy Kitchen
- Give Me Back That Wig (Wig Wearing Woman)
- Needed Time
- Don’t Keep My Baby Long
- Mistreated Blues
MV
War News Blues – Lightnin’ Hopkins 和訳
朝すぐにラジオをつければ 毎日悲しいニュースばかり
朝すぐにラジオをつければ 毎日悲しいニュースばかり
まあ、警告は来てるよ もうすぐ悪いことは起きるさ
哀れな子どもたちは 泣き叫びながら走って行く「ママ、ママ、これからどうすればいいの?」
哀れな子どもたちは 泣き叫びながら走って行く「ママ、ママ、これからどうすればいいの?」
「そうね」母は言う「祈りなさい、ママにも同じことが起きるから」
今日の朝 自分のために穴を掘ろう 地下深くまで
今日の朝 自分のために穴を掘ろう 地下深くまで
どこかで爆撃があっても その音が聞こえないように