Entre dos tierras – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳

Entre dos tierras - Till Lindemann 和訳 by radictionary

Entre dos tierras – Till Lindemann の和訳。スペインのロックバンドであるエロエス・デル・シレンシオが1990年にリリースした大ヒット曲のカバーバージョン。曲名は「二つの土地の間で」の意味で、対立する世界の間で窒息しそうな感覚を表している。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

  • オリジナル

和訳

自分を売り込めばいい
力が欲しいなら、どんなオファーだっていい
なんて簡単なんだ
自分の意見を言うために、大きく口を開くだけだ
しかし撤回しようとするなら
消すべき痕跡は山ほどある

あああ!
放せ、倒れていくお前を見ようが、俺に責任はない
倒れていくお前を見ようが、俺に責任はない

お前は信念を失う
どんな希望も虚しく、何を信じるべきか分かっていない
でも俺を忘れろ
誰もお前を呼ぶことはなかった、しかしお前はまたここにいる

あああ!
放せ、倒れていくお前を見ていようが、俺に責任はない
倒れていくお前を見ていようが、俺に責任はない

お前は二つの土地の間にいる
そしてお前は、息をするための空気を残していない
お前は二つの土地の間にいる
そしてお前は、息をするための空気を残していない

あああ!
放せ、倒れていくお前を見ていようが、俺に責任はない
倒れていくお前を見ていようが、俺に責任はない

お前は二つの土地の間にいる
そしてお前は、息をするための空気を残していない
お前は二つの土地の間にいる
そしてお前は、息をするための空気を残していない

歌詞