I Got a Name – Jim Croce / ジム・クロウチ 和訳

遺作となったアルバム「I Got a Name」のタイトルトラック。歌詞はノーマン・ギンベルの担当で、夢を追い続けることがテーマとなっている。この曲をクロウチが選んだのは、彼の父親も夢を持っていたが、息子の成功を見る前に他界したからだという。 … 続きを読むI Got a Name – Jim Croce / ジム・クロウチ 和訳

I’d Like to Walk Around in Your Mind – Vashti Bunyan / ヴァシュティ・バニヤン 和訳

ヴァシュティ・バニヤンは1960年代にデビューした頃は売れることなく音楽の道を諦めることになったが、約30年後に再注目を集めて音楽キャリアを再開することとなる。この曲は最もよく知られている彼女の代表曲。 … 続きを読むI’d Like to Walk Around in Your Mind – Vashti Bunyan / ヴァシュティ・バニヤン 和訳

Elivagar – Heilung / ハイルング 和訳

タイトルの「エーリヴァーガル」は北欧神話に登場する氷の川の名前。フヴェルゲルミルという泉から湧き出る11本の川の総称で、一緒に流れる毒気のせいで氷となり、霧氷となり、そして霜が増えすぎたために奈落のギンヌンガガプまで達したという。 … 続きを読むElivagar – Heilung / ハイルング 和訳

Uropia O Morte – ROME / ローム 和訳

曲名はイタリア語で「ユーロピア (ヨーロッパのユートピア)または死」を意味する。このアルバムは作家でファシスト運動先駆者のガブリエーレ・ダンヌンツィオの半生から着想を得ており、この曲ではフィウーメなどの土地争いを巡る落胆を描いている。 … 続きを読むUropia O Morte – ROME / ローム 和訳

You’re Dead – Norma Tanega / ノーマ・タネガ 和訳

競争の激しい音楽業界で食べていくことの難しさを皮肉ったフォークポップ。1966年にリリースされた曲だが、2014年の映画『シェアハウス・ウィズ・ヴァンパイア』で使用されたことで再注目された。 … 続きを読むYou’re Dead – Norma Tanega / ノーマ・タネガ 和訳

I Lost Something in the Hills – Sibylle Baier / シビル・ベイヤー 和訳

ドイツ出身の女優であるシビル・ベイヤ―は1970年代にアルバム「Colour Green」を制作した。当時はリリースされなかったが、30年後に彼女の息子がそれをCD化し、彼女の音楽的才能が知られることとなった。 … 続きを読むI Lost Something in the Hills – Sibylle Baier / シビル・ベイヤー 和訳

Goodbye Evergreen – Sufjan Stevens / スフィアン・スティーヴンス 和訳

亡きパートナー、エヴァンズ・リチャードソンに捧げられたアルバム「Javelin」のオープナー。この曲で繰り返される「エバーグリーン (永遠に色褪せない)」はエヴァンズのことを指している。 … 続きを読むGoodbye Evergreen – Sufjan Stevens / スフィアン・スティーヴンス 和訳

Pray for Newtown – Sun Kil Moon / サン・キル・ムーン 和訳

コネチカット州ニュータウンで発生したサンディフック小学校銃乱射事件の犠牲者に捧げられた曲。また他の銃乱射事件にも触れながら、銃暴力が常態化していることを伝えている。 … 続きを読むPray for Newtown – Sun Kil Moon / サン・キル・ムーン 和訳