Bodhidharma – Agriculture / アグリカルチャー 和訳
アルバム「The Spiritual Sound」からのシングル。曲名は中国禅宗の開祖である菩提達磨のことで、9年間壁を見つめていたことで知られる達磨大師のもとに慧可が現れ、自らの腕を切り落として弟子入りを懇願したという伝説(雪中断臂)に基づいたストーリーが描かれている。 … 続きを読むBodhidharma – Agriculture / アグリカルチャー 和訳
音楽好きのための外国語辞書
アルバム「The Spiritual Sound」からのシングル。曲名は中国禅宗の開祖である菩提達磨のことで、9年間壁を見つめていたことで知られる達磨大師のもとに慧可が現れ、自らの腕を切り落として弟子入りを懇願したという伝説(雪中断臂)に基づいたストーリーが描かれている。 … 続きを読むBodhidharma – Agriculture / アグリカルチャー 和訳
6枚目のアルバム「Lonely People With Power」からのセカンドシングル。この曲では、表面的な繋がりしか持たず、深く他人と関わることを避けている孤独な人間を描いている。 … 続きを読むHeathen – Deafheaven / デフヘヴン 和訳
8枚目のアルバム「Hin Helga Kvöl」のタイトルトラック。曲名は「聖なる苦しみ」という意味で、北欧神話に絡めて、誰もが直面する葛藤が綴られている。 … 続きを読むHin Helga Kvöl – Sólstafir / ソルスターフィア 和訳
7枚目のアルバムとなる「Les Chants de l’Aurore」からのリードシングル。コルシカ島への旅で目にした情景をヒントに、現実世界から離れ、神話上の鳥の群れに加わるという空想を描いている。 … 続きを読むL’Envol – Alcest / アルセスト 和訳
この歌詞はフランスの詩人ポール=ジャン・トゥーレの『Les Contrerimes』の一節が使われている。この曲が収録されている「Écailles de lune」は、夜の海の前で感じた魅力と恐怖にインスピレーションを受けたという。 … 続きを読むSur l’océan couleur de fer – Alcest / アルセスト 和訳
まるで映画のような危機的状況に瀕する男。しかし、それは映画の世界ではなく、現実は映画のようにうまく行かないことを思い知る。 … 続きを読むФильмы – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳