Doves – Model/Actriz / モデル/アクトリス 和訳
セカンドアルバム「Pirouette」からのシングル。この曲では、聖域のように感じられる場所でも時間が経つにつれて檻のように息苦しい場所になり得ること、そしてそこから抜け出す勇気を持つことについて綴られている。 … 続きを読むDoves – Model/Actriz / モデル/アクトリス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
セカンドアルバム「Pirouette」からのシングル。この曲では、聖域のように感じられる場所でも時間が経つにつれて檻のように息苦しい場所になり得ること、そしてそこから抜け出す勇気を持つことについて綴られている。 … 続きを読むDoves – Model/Actriz / モデル/アクトリス 和訳
アルバム「Rampen (apm: alien pop music)」のクローザー。この曲はベルリン=ゲズントブルンネンとは関係なく、ただただカーペットの裏側を描写しながら「生物学的決定論からの脱却」というテーマを歌っている。 … 続きを読むGesundbrunnen – Einstürzende Neubauten / アインシュテュルツェンデ・ノイバウテン 和訳
2024年11月を通じてリリースされる3部作の第1弾シングル。この曲は「Hide And Seek」のメロディーをリメイクして作られ、過去3年での彼女の変化とテクノロジーの旅を辿っている。 … 続きを読むWhat Have You Done To Me? – Imogen Heap / イモージェン・ヒープ 和訳
オーストリアのポップロックバンドであるオーパスのヒット曲「Live Is Life」のカバー。同アルバムに収録の「Leben heißt Leben」はドイツ語版のカバーバージョンで、いずれも軍歌的なインダストリアルソングとなっている。 … 続きを読むOpus Dei – Laibach / ライバッハ 和訳
13枚目のアルバム「Rampen – apm: alien pop music」からのリードシングル。アルバムのカバーアートはビートルズのホワイトアルバムと似た「イエローアルバム」。これはこの世界のビートルズくらいに、ノイバウテンが人気を博す別の太陽系の世界を表しているという。 … 続きを読むIst Ist – Einstürzende Neubauten / アインシュテュルツェンデ・ノイバウテン 和訳
16枚目のアルバム「HOPIUMFORTHEMASSES」からの曲。この曲はどんな伝統的な信仰よりも「新たな神/宗教」であるメディアが力を持っている状況について書かれており、現在の社会情勢への批判が込められている。 … 続きを読むNew Religion – Ministry / ミニストリー 和訳
7枚目のアルバム「All Born Screaming」からのリードシングル。崩壊の直前に感じられる威勢の良さと艶やかさを表現したインダストリアル曲で、ドラムはデイヴ・グロールが担当している。 … 続きを読むBroken Man – St. Vincent / セイント・ヴィンセント 和訳
23枚目のアルバム「LET GO」からのシングル。チアペットやドンキーコングなど、70年代~80年代のアメリカを回顧するノスタルジックな内容を交えつつ、今まで味わった挫折からの出発を歌っている。 … 続きを読むAIRHEAD – KMFDM 和訳
オレンジ・セクターは1992年から活動している、ドイツ・ハノーファー出身のEBMバンド。曲名は「色」の意味で、人生において重要となる様々な色の象徴性を歌っている。 … 続きを読むFarben – Orange Sector / オレンジ・セクター 和訳
妻子を持つ20歳の工場労働者が、貧しさのあまりに狂気に陥る様子を表現した曲。アラン・ベガがこれと似た話を新聞で読んだことから作られたという。最も恐ろしい曲とよく称されるが、多くのアーティストに多大な影響を与えた曲でもある。 … 続きを読むFrankie Teardrop – Suicide / スーサイド 和訳