Ganz Wien – Falco / ファルコ の和訳。ファルコのデビューシングルは、ハードドラッグが蔓延した80年代のウィーンを歌っている。テーマこそ「秘密警察」と同じだが、この曲では直接的で辛辣な表現が使われている。
MV
Ganz Wien – Falco 和訳
[Strophe 1]
彼は通りを歩く
行き先も告げず
頭の中はヘビメタ一色
肝臓は壊れて
静脈は開いて
ホルマリン臭がする*1
でも彼は気にしない
なぜならここはウィーンだから
[Refrain]
ウィーン全土が
今じゃヘロイン漬け
ウィーン全土が
メタカロンを欲する
ウィーン全土が
コカインにも手を伸ばす
舞踏会シーズンでは特に*2
ウィーン全土が見えるだろ
この素晴らしく破滅した町が
[Bridge]
コカインとコデイン
ヘロインとメタカロン
俺たちを破滅させる
破滅、破滅、ワン、ツー、スリー
コカインとコデイン
ヘロインとメタカロン
俺たちを破滅させる
破滅、破滅
[Strophe 2]
いつかそんな日は来る
ドナウ川は制御不能で
U4では金魚がバイオリンを弾き*3
ブルーノは安全な場所へ行く
ハネスも同じく
まずは泳ぐことを覚えないと
どうせ浮かんでいくんだから
すべての悪魔が着る服は
雪のように白い、それがウィーン*4
[Bridge]
コカインとコデイン
ヘロインとメタカロン
俺たちを破滅させる
破滅、破滅、ワン、ツー、スリー
コカインとコデイン
ヘロインとメタカロン
俺たちを破滅させる
破滅、破滅
[Outro]
ウィーン全土
ウィーン全土
ウィーン全土
ウィーン全土
ウィーン全土
ウィーン全土
注釈
*1 ホルマリンは遺体を保存するために使用される。つまり「死」を意味する。
*2 ウィーンでは「舞踏会シーズン」と呼ばれる期間があり、年末から舞踏会が多く開催される。こういった社交イベントでドラッグが多用されていた。
*3 U4はウィーンで有名なクラブの名前。ブルーノ・クライスキー (Bruno Kreisky)は当時のオーストリア首相、ハネス・アンドロシュ (Hannes Androsch)は副首相。
*4 「Schnee」は「雪」そして「コカイン」の意味。