Ghost Ship – Blur の和訳。アルバムタイトルの「マジック・ウィップ」はアイスクリームや院内幹事など複数の意味を持つが、ここでは中国の花火ブランドを指す。香港の観光地へのレファレンスを交えつつ、人恋しさを歌った感傷的な曲。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
記憶が蘇る、マジック・ウィップに火をつけたのは
8時、九龍での空虚を紛らわすため
君のことを思って、11秒前に浮かんだ白馬のイメージ
君に送らなかったから、君が知ることもない
少しの間は逃れられた
でもそれはまた戻って来る、もっと強く
ケーブルに揺られて、寶蓮禪寺へ
よじ登るパンダ、密造酒、砲台
君の瞳の光を、宗教から探そうとした
そこにないなら、ああ、辛くなる
少しの間は逃れられた
でもそれはまた戻って来る、もっと強く
またそこで君を抱き寄せるまで、君は僕のものでいてくれる?
幽霊船に乗って、香港で心は溺れる
今夜、これが最後の出船
湾へ出たら
明るい光を輝かせるため、君の中のランタンが必要だ
体から抜け出ていくような気分を、どうすればいい?
君と合流できるように、毎日頂上まで昇って
少しの間は逃れられた
でもそれはまた戻って来る、もっと強く
またそこで君を抱き寄せるまで、君は僕のものでいてくれる?
幽霊船に乗って、香港で心は溺れる
今夜、これが最後の出船
湾へ出たら
明るい光を輝かせるため、君の中のランタンが必要だ
歌詞