Paul ist tot – Fehlfarben / フェールファルベン 和訳

Paul ist tot – Fehlfarben / フェールファルベン の和訳。現状に満足できず、ないものねだりを続けて今あるものまでをも失っていく。「ポールは死んだ」という言葉は、その象徴である。

MV

Paul ist tot – Fehlfarben 和訳

オリジナル🔗Genius

周りを見渡すと 廃墟だらけだ
それはきっと 俺が何かを見失ってるからだろう
俺は待ってる 君が近づいてくることを
そうすれば 別の道を見つけられると思うから

それから隣に来て 一緒にピンボールをしよう
ポールは死んだ*1 無料のゲームはない
テレビはついたまま 何も言わずに死んでる
そして俺はこの質問を待ったまま その質問は:どこへ行ったのか?
どこへ?

欲しいものは 手に入らない
手に入れたものは 気に入らない
欲しいものは 手に入らない
手に入れたものは 気に入らない

考えを口に出すことはできない
俺は躊躇して すぐに後ろを向いてしまう
もう遅すぎる グラスは空っぽだ
ウェイターと一緒に君は去ればいい その理由は明らかだ

欲しいものは 手に入らない
手に入れたものは 気に入らない
欲しいものは 手に入らない
手に入れたものは 気に入らない

目に入るものは 欲しくない
夢見るもの それを手に入れたい
でもわからない
君と一緒にいると 何かを失うんだろうか

注釈

*1 「ポール (正確にはパウル)」とは一体誰なのか、これには諸説ある。真っ先に思い浮かぶのは「ポール・マッカートニー死亡説」だが、これは歌詞の内容とかけ離れている。人間が失った部分を「ポール」と呼んでいるのではないか、とも言われている。しかし文脈的には「ポール・バニヤン」という名前のピンボールマシンであるという説が濃厚だ。歌詞中に登場する人間関係の危機を、ピンボールマシンが象徴している。