Sonnendeck – PeterLicht / ペーターリヒト の和訳。若干シュールに聞こえる曲だが、この曲は「時間」がテーマとなっている。ここで語られる概念はミヒャエル・エンデの『モモ』と共通している。
シングル・アルバム情報
Vierzehn Lieder (2001) 収録曲
- Lied gegen die Schwerkraft
- Shiva
- Popkultur/Meide
- Fuzzipelz
- Heiterkeit
- Frauen mit Meerblick
- Mutter aller Parties
- Ihr lieben 68er
- Die Transsylvanische Verwandte ist da
- Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt
- Ich hatte einen Parkplatz am Fuße der N’Gong-Berge
- Sonnendeck
- Ich war mal Cowboy
- Elektroreise
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
僕がここに居ない時は、僕はサンデッキにいる
それか日焼けサロンに、それかレーダーの上に
そして僕がここに居ない時は、僕はサンデッキにいる
それか水族館に
そしてすべてのことは3秒続く
1秒前、1秒後、その間の1秒
氷河が溶ける場所で、秒間は青い海へ飛び出す
歌詞