Wink – Horse Jumper of Love の和訳。4枚目のアルバム「Disaster Trick」のリードシングル。ディミトリ・バキンの短編小説『Leaves』にインスパイアされた曲で、これは主人公がより良い人生を求めて故郷を離れるものの、最終的には元の場所に戻ってきてしまうという物語。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
男は戻ってきた
何も成果を得ることなく
彼は言った、この風を感じるか?
僕が行った悪行を知ってるか?
僕の庭で
君に打ちのめされる必要はなかった
君の空がからっぽなら
僕をそばに置いておけばいい
運が悪い
君は最悪の仕掛けを作って
君は僕にウィンクした
僕らは多くのことを語り合った
ジェスチャーだけでいい
君にこれ以上言われる必要はなかった
僕の空がからっぽなら
これ以上を求めるべきじゃなかった
男は戻ってきた
何も成果を得ることなく
そして君の腕がこんなにからっぽに見えたことはない
ここから見えるよりも
僕の庭で
君に打ちのめされる必要はなかった
君の空がからっぽなら
僕をそばに置いておけばいい
歌詞
A man came back
With nothing to show for it.
He said do you feel the wind?
Do you know the evil thing I did?
In my garden
I didn’t need you to bring me down.
If your sky is
Empty, you should just keep me around.
Dumb with luck
You made up some disaster trick
You shot me a little wink
We covered so much ground
With just a gesture
I didn’t need you to say much more
If my sky is
Empty, I should just not ask for so much.
A man came back
With nothing to show for it
And your arms have never looked
More empty than they do from here.
In my garden
I didn’t need you to bring me down
If your sky is
Empty, you could just keep me around.