Caroline Says II – Lou Reed / ルー・リード の和訳。「ベルリン」はあるカップルの悲劇を描いたコンセプトアルバム。「ステファニー・セッズ (Stephanie Says)」のリライトであるこの曲では、キャロラインがパートナーから受けている暴力について語る。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
床から起き上がり、キャロラインは言う
「殴るのはなんでなの?楽しくなんてないでしょ」
その目を直しながら、キャロラインは言う
「あなたは自分のことをもっと知った方がいいわ
俺、以上のことを考えてみてよ」
でも彼女は死ぬことを恐れない
友達は全員、彼女のことをアラスカと呼ぶ
彼女がスピードをやる時、みんな笑って彼女に尋ねる
何を考えているのか
何を考えているのか
床から起き上がり、キャロラインは言う
「好きなだけ殴ればいいけど
私はもうあなたを愛してないから」
唇を嚙みしめながら、キャロラインは言う
「人生はこれ以上の価値があるはずよね
これは最低のトリップだわ」
でも彼女は死ぬことを恐れない
友達は全員、彼女のことをアラスカと呼ぶ
彼女がスピードをやる時、みんな笑って彼女に尋ねる
何を考えているのか
何を考えているのか
彼女は窓から拳を突き出した
それはとても奇妙な感覚で
アラスカは、とても寒い
アラスカは、とても寒い
アラスカは、とても寒い
歌詞