Masacre en el Puticlub – Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota / パトリシオ・レイ・イ・ス・レドンディトス・デ・リコタ 和訳
Masacre en el Puticlub – Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota の和訳。アルゼンチンロックの名盤「Un Baión par
音楽好きのための外国語辞書
Masacre en el Puticlub – Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota の和訳。アルゼンチンロックの名盤「Un Baión par
ジオ・エスコバー率いるポストジャンルバンド、スタンディング・オン・ザ・コーナーのデビューアルバム「Standing on the Corner」からの曲。この曲は彼女への深い愛を表現しているものの、実際はずっと彼女を待ち続け、謝り、問いかけ続けるという心理的な距離感を歌っている。 … 続きを読むGirl – Standing on the Corner / スタンディング・オン・ザ・コーナー 和訳
クリスマスアルバム「Christmas」からの曲。この曲は主に聖書の言葉で構成されている。聖句は現代社会に広く浸透しているものの、その教え自体は深く理解されていない。「キリストが現代に生まれていたなら、若くして殺されている」という言葉は、人々が自らの罪に盲目であることのたとえである。 … 続きを読むIf You Were Born Today – Low / ロウ 和訳
アルバム「GOLLIWOG」からの曲。ブルーザー・ウルフをフィーチャーしたこの曲は、クリスマス直前に強制的に家を退去させられるという悲劇が描かれる。常に貧困に喘ぐような状況下で道徳観は失われていき、日々生き抜くこと自体が終わりのない、現実世界のホラーである。 … 続きを読むBLK XMAS – billy woods / ビリー・ウッズ 和訳
アルバム「Sinister Grift」からの曲。この曲では、望まない変化が現実となってしまうことを「体内に入った毒」として例えており、既に手遅れであることを自覚する絶望がつづられている。デモバージョンではキャス・マックームスがフィーチャーされている。 … 続きを読むVenom’s In – Panda Bear / パンダ・ベア 和訳
アルバム「Instant Holograms On Metal Film」のセッション中に制作された曲で、「Constant and Uniform Movement Unknown」とともにダブルAサイドシングルとしてリリースされている。この曲は均一化・システム化された日々に疲れた時、自分の内面に目を向けて乗り越えることを歌っている。 … 続きを読むFed Up With Your Job – Stereolab / ステレオラブ 和訳
デビューアルバム「45 Pounds」からのシングル。曲名は鎌を持って歩く死神を連想させるもので、鶏の頭が暗示するように(Curses, like chickens, come home to roost/因果応報を意味することわざ)、業を背負った人間の恐怖心が描かれている。 … 続きを読むSickle Walk – YHWH Nailgun / ヤーウェ・ネイルガン 和訳
メリーランド出身のラッパーであるレッドヴェイルの4枚目のアルバム「sankofa」からのシングル。この曲はマイキー・フリーダム・ハートなど様々なミュージシャンとともに制作されたソウルフルな曲で、仮面を被って生き続けることの葛藤を歌っている。 … 続きを読むmini me – redveil / レッドヴェイル 和訳
キング・クルールことアーチー・マーシャルのセカンドアルバム「A New Place 2 Drown」の発売10周年を記念したインストゥルメンタルエディションとともに、同時期に制作された曲「When And Why」がシングルとしてリリースされている。この曲は人生の意味を見失い、信仰にも幻滅した時の空虚感を描いている。MVのアニメーションは兄のジャック・マーシャルが手掛けている。 … 続きを読むWhen And Why – Archy Marshall / アーチー・マーシャル 和訳
前作の「Black Hole Superette」からわずか5か月後にリリースされたアルバム「I Heard It’s A Mess There Too」からの曲。この曲は権力やテクノロジーに操作されている人間の姿をカートゥーンのように誇張し、シュールかつユーモラスに終末世界を描いている。 … 続きを読むCall Home – Aesop Rock / エイソップ・ロック 和訳