Sandwiches de Miga – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳

サンドイッチ・デ・ミーガは、アルゼンチンなどでポピュラーなサンドイッチの一種。ライブ前の会場で必ず出されるサンドイッチ・デ・ミーガをジョークにしたことから、この曲が生まれたようだ。 … 続きを読むSandwiches de Miga – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳

Tostaky – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

「Tostaky」は「todo está aquí (すべてはここにある)」の略で、メキシコの革命家であるエミリアーノ・サパタが使ったスローガンのひとつ。メキシコのスペイン植民地時代と密接に関係する言葉だ。 … 続きを読むTostaky – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

Adonde Está la Libertad – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳

「自由はどこにあるのか」と題されたこの曲がリリースされたのは1971年。アルゼンチン革命が起きてから軍事政権が実権を掌握し、抗議デモが盛んに行われていた時代である。 … 続きを読むAdonde Está la Libertad – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳

Sucio y Desprolijo – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳

見た目重視の社会において、見た目がどうであろうが彼自身の内面は変わらないこと、社会の風潮に流されないことを歌っている。パッポによるアルゼンチン・ロックの名曲である。 … 続きを読むSucio y Desprolijo – Pappo’s Blues / パッポズ・ブルース 和訳