I Walk – Mount Eerie / マウント・イアリ 和訳
マウント・イアリことフィル・エルヴラムによるアルバム「Night Palace」からのシングル。今回のアルバムはトラウマ的な体験の後 、落ち着きを取り戻した日々の中で書かれている。 … 続きを読むI Walk – Mount Eerie / マウント・イアリ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
マウント・イアリことフィル・エルヴラムによるアルバム「Night Palace」からのシングル。今回のアルバムはトラウマ的な体験の後 、落ち着きを取り戻した日々の中で書かれている。 … 続きを読むI Walk – Mount Eerie / マウント・イアリ 和訳
サプライズリリースされた5枚目のアルバム「In Dreams」のオープナー。このアルバムの2週間前にリリースされたダーティー・アート・クラブとのコラボシングル「Anhedonia II b/w Ecstasy Cowgirl」は、このアルバムの続編となっている。 … 続きを読むQuiet Eyes – Duster / ダスター 和訳
トニー・アレンとのコラボEP「Lagos Paris London」からのシングル。この曲はパリのゴミ業者によるストライキ中、山積みになったゴミのそばを歩いてスタジオへ向かった経験に着想を得ている。 … 続きを読むUnder The Strikes – Yannis & The Yaw / ヤニス&ザ・ヨー 和訳
アルバム「Ensoulment」からのシングル。この曲はタイトル通り、イギリスの詩人ウィリアム・ブレイクの墓のそばに住みながら考えてきた人生観が綴られている。 … 続きを読むSome Days I Drink My Coffee By The Grave Of William Blake – The The / ザ・ザ 和訳
6枚目のアルバム「WIR WAREN HIER」からのシングル。曲名は「18歳」の意味で、美しいよりも苦い記憶として残っている青春時代について綴られている。 … 続きを読むACHTZEHN – Die Nerven / ディー・ナーフェン 和訳
デビューアルバム「The Hard Quartet」からのシングル。MVはローリングストーンズ「Waiting on a Friend」へのオマージュとなっており、ペイヴメントやチャベスのメンバーがカメオ出演している。 … 続きを読むRio’s Song – The Hard Quartet / ザ・ハード・カルテット 和訳
5枚目のアルバム「Disaster Trick」のオープナー。デヴィッド・バーマンの詩『Snow』に着想を得た曲で、この詩では子どもたちが雪で作った天使 (スノーエンジェル) が農夫に撃たれて溶けていったという虚しさと孤独感を描いている。 … 続きを読むSnow Angel – Horse Jumper of Love / ホース・ジャンパー・オブ・ラヴ 和訳
2014年のアルバム「They Want My Soul」からの曲で、ドクター・ドレーの「2001」に影響を受けたピアノポップソング。今年はアルバムの10周年を記念して、11曲のボーナストラックを収録したデラックス盤がリリースされている。 … 続きを読むInside Out – Spoon / スプーン 和訳
GBVのブレイクスルーアルバム「Bee Thousand」の30周年を記念し、「I Am a Scientist」のハイファイバージョンが公開されている。この曲は科学者として自分の頭の中を探り、価値のあるものを薬剤師としてリスナーに届けることを歌っている。 … 続きを読むI Am a Scientist – Guided by Voices / ガイデッド・バイ・ヴォイシズ 和訳
セルフタイトルアルバム「Foxing」からのリードシングル。このアルバムはプロデュース、レコーディングのすべてを自ら行っており、さらに自主レーベルであるグランド・パラダイスからリリースされる。 … 続きを読むGreyhound – Foxing / フォクシング 和訳