Serene King – Guided By Voices / ガイデッド・バイ・ヴォイシズ 和訳

40枚目のアルバム「Strut of Kings」からのリードシングル。曲名の「セリーン (平穏)」という王は実在する人物ではなく、いかなる状況でも平静さを保つ理想的な王の姿を描いているようだ。 … 続きを読むSerene King – Guided By Voices / ガイデッド・バイ・ヴォイシズ 和訳

Bells and Whistles – Bright Eyes / ブライト・アイズ 和訳

10枚目のアルバム「Five Dice, All Threes」からのリードシングル。曲名の「ベルと笛」は中身のない上辺だけの特徴を意味する言葉で、この曲にはニューヨークやロサンゼルスでの様々な出来事が詰め込まれている。 … 続きを読むBells and Whistles – Bright Eyes / ブライト・アイズ 和訳

Method Actor – Nilüfer Yanya / ニルファー・ヤンヤ 和訳

3枚目のアルバム「My Method Actor」からのシングルで(ほぼ)タイトルトラック。「メソッド俳優」は精神的な負担を伴いながらも役柄の内面を深く理解して再現する俳優のことで、ここでは曲を書いた時の感情を呼び起こして再現するミュージシャンのことを表している。 … 続きを読むMethod Actor – Nilüfer Yanya / ニルファー・ヤンヤ 和訳

Burial Ground – The Decemberists / ザ・ディセンバリスツ 和訳

9枚目のアルバム「As It Ever Was, So It Will Be Again」のオープナー。シンズのジェイムズ・マーサーをフィーチャーした曲で、タイトル通り「墓場」を舞台にしたポップソング。 … 続きを読むBurial Ground – The Decemberists / ザ・ディセンバリスツ 和訳

Wink – Horse Jumper of Love / ホース・ジャンパー・オブ・ラヴ 和訳

4枚目のアルバム「Disaster Trick」のリードシングル。ディミトリ・バキンの短編小説『Leaves』にインスパイアされた曲で、これは主人公がより良い人生を求めて故郷を離れるものの、最終的には元の場所に戻ってきてしまうという物語。 … 続きを読むWink – Horse Jumper of Love / ホース・ジャンパー・オブ・ラヴ 和訳