Fahr weg – Isolation Berlin / アイソレーション・ベルリン の和訳。タイトルは車で走り去ることを意味するが、「もう失うものはない」と言って海へ向かって行く一連の行動には、なにやら不穏な空気が漂っている。
MV
Fahr weg – Isolation Berlin 和訳
テレビが君を泣かせるとき
君の自尊心は生きようと もがき苦しむ
5回抜いたところで まだ気持ちは沈んでる
恐怖はプカプカ浮かんでいて
最後の勇気は スピリッツの中で溺れていて
渦巻く煙に 希望は消える
走り去れ
まっすぐ海へ
カモメを追いかけて
できるだけ遠くへ
君がここにいても
気分は沈むばかりで
ベッドにはまだ 彼女の香りがついてるなら
もう失うものはない
君を救う方法を 誰も知らないとき
毎晩君は枕を噛み締めて
涙を流す それで金でももらえるのかってくらいに
ひたいには冷たい汗
君のサークル仲間はハイエナで
君が住む国は 涙の峡谷だ
走り去れ
まっすぐ海へ
カモメを追いかけて
できるだけ遠くへ
君がここにいても
気分は沈むばかりで
ベッドにはまだ 彼女の香りがついてるなら
もう失うものはない
君がここにいても
気分は沈むばかりで
ベッドにはまだ 彼女の香りがついてるなら
もう失うものはない
もう失うものはない
もう失うものはない
もう失うものはない
走り去れ
まっすぐ海へ
カモメを追いかけて
できるだけ遠くへ
君がここにいても
気分は沈むばかりで
ベッドにはまだ 彼女の香りがついてるなら
もう失うものはない