Nutshell – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

Nutshell – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ の和訳。執拗に私生活を書き立てるメディア、そしてヘロイン中毒との孤独な戦いが要約された曲。このMTVアンプラグドでのライブから3ヶ月後にレインはODで倒れ、それ以降ステージに立つことはなかった。

シングル・アルバム情報

Jar of Flies (1994) 収録曲

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

誤植された嘘を追いかける俺たち
時間の流れに直面する俺たち
それでも、この戦いは俺ひとり
泣きつく相手も、家と呼べる場所もないまま

自己という贈り物は犯され
俺のプライバシーは侵され
それでも、頭では繰り返される
自分でいられないなら、死んだ方が気分はいい

歌詞