Silent Running – Gorillaz / ゴリラズ (ft. Adeleye Omotayo) 和訳

Silent Running – Gorillaz / ゴリラズ の和訳。「Humanz」でバックボーカルをしていたアデレエ・オモタヨとの曲。タイトルは「無音潜航」という潜水艦のステルスモードのことで、このネット社会において存在が検知不能になるという意味で使われている。

MV

Silent Running – Gorillaz ft. Adeleye Omotayo 和訳

オリジナル🔗Genius

止めてくれ、君のせいで苦しい
ここへ連れ戻された時は、自由になれた気分でいた
荒れ狂う波と君のエネルギーで
ガラクタの中から、弱った僕は引き上げられた
そして、僕はここで自分を見失った
機械に助けられて、自分は消えていった
君が聞きたくもないような、夢の中へ
どこにも存在しないような気分に、また苛まれる

無音で潜水艦を動かしてるように
無限のページをスクロールしてきた
探し求めるのは新しい世界
それは日の出で待ってる

音もなく走る
走って、走って、走って
走って、走って、走って
走って、走って、走って… (君のもとへ)
音もなく走る
走って、走って、走って
走って、走って、走って
走って、走って、走って…

止めてくれ、君のせいで泣きそうだ
もう自分が決める時なんだろう
トリップして飛び立った時に、自分が何をしたのか
波に連れ去られた僕は
ここから出ることができない
迷宮の中に自分は消えていく (ここには誰もいない)
僕をここへ連れて来た、闇の艦隊へと (隠された場所)
どこにも存在しないような気分に、また苛まれる

無音で潜水艦を動かしてるように
無限のページをスクロールしてきた
探し求めるのは新しい世界
それは日の出で待ってる

音もなく走る
また始まるんだ
ゴールドを求めて
君が生きた心地にさせてくれる (二度となれない)
ここには悪魔がいる (二度と見れない)
僕に宿っていた (溜息をつくことはない)
真実は語られる (溜息をつくには、もう遠くに行き過ぎた)

音もなく走る (出口はない)
音もなく走る
走って、走って、走って
走って、走って、走って
走って、走って、走って…
音もなく走る (君のもとへ)
走って、走って、走って
走って、走って、走って
走って、走って、走って…

泣きそうだ (思い出と勝利)
自分が決めること (これが狂気の季節)
トリップして、飛び立って、取り込まれていった