Fuck Me Eyes – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

アルバム「Willoughby Tucker, I’ll Always Love You」からのセカンドシングル。この曲はエセル・ケインというキャラクターの目を通して、同級生であるホリー・レディックの性的魅力と彼女に対して抱く羨望、嫉妬、同情といった複雑な感情を描いている。またこの曲は「Bette Davis Eyes」のオマージュでもある。 … 続きを読むFuck Me Eyes – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

Nettles – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

「Perverts」に続くアルバム「Willoughby Tucker, I’ll Always Love You」からのリードシングル。このアルバムではエセル・ケイン(というペルソナの)初恋の相手ウィロビー・タッカーとのロマンス物語を描いている。この曲は、エセルが気難しい存在であることを、棘のある「イラクサ」に喩えており、彼女を愛するには苦しむ必要があることを暗示する。 … 続きを読むNettles – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

Amber Waves – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

4枚目のEP「Perverts」のクローザー。この曲は陶酔感に溺れるがあまりに愛を失い、人生を滅ぼしていく人間の姿を描く。タイトルの「アンバー」は、ハイになるために捨てられた愛の擬人化である。 … 続きを読むAmber Waves – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

Punish – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳

4枚目のEP「Perverts」からのリードシングル。このアルバムはもともと『Knockemstiff』という本に触発されて書かれたさまざまな「perverts (変態)」の特性を描いたものだった。この曲はそのオリジナルのコンセプトを引き継いでいる曲のひとつで、罪の意識に苛まれる小児性愛者について書かれたものだという。 … 続きを読むPunish – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳