Lass Sie Gehn – Seeed / シード 和訳
古い諺のように「愛しているなら手放せ」という意味のタイトル。ただ、どうやらMVは「沈没する船からネズミが去る」という慣用句に基づいているらしく、これは「原因を作った張本人が一目散に逃げる」という意味。 … 続きを読むLass Sie Gehn – Seeed / シード 和訳
音楽好きのための外国語辞書
古い諺のように「愛しているなら手放せ」という意味のタイトル。ただ、どうやらMVは「沈没する船からネズミが去る」という慣用句に基づいているらしく、これは「原因を作った張本人が一目散に逃げる」という意味。 … 続きを読むLass Sie Gehn – Seeed / シード 和訳
2008年の「Stadtaffe」以来、実に14年振りのニューシングル。パンデミックやウクライナ侵攻など暗いニュースが続く時代に、明るいピンクの未来を見る。 … 続きを読むZukunft Pink – Peter Fox / ペーター・フォックス (feat. Inéz) 和訳
若い頃は変わり映えのしない地元から離れようとするが、最終的に夢見るものは、地元の「湖のほとりの家」で家族や友達と幸せに暮らすこと。年齢による幸福の形の変化を表した曲。 … 続きを読むHaus am See – Peter Fox / ペーター・フォックス 和訳